Quo vadis, Zapatero!

Josu Erkoreka, portaveu del grup basc al congrés de Diputats, comença la seva intervenció en el debat de la nació dirigint-se al president del govern amb un popular llatinisme que també dóna nom a una coneguda pel·lícula. Què en sabeu i què n’opineu de tot plegat?

17 thoughts on “Quo vadis, Zapatero!

  1. Albaa!

    ”Quo Vadis” vol dir ”On vas”
    amb aquesta frase va començar el seu torn com a portaveu del PNV.

    Estic malalta i comentoo ehh ¬¬!!!

    valeee!

  2. aGos

    Aveee Lidaa:)!
    Quo Vadis? es una película estadounidense de 1951, del género histórico, basada en la novela del mismo título de Henryk Sienkiewicz.

    El título en latín, significa ¿Adónde vas? y hace referencia a un encuentro apócrifo entre San Pedro y Jesús en la Vía Apia. Según los Hechos de Pedro, Pedro, escapando de la persecución a que eran sometidos los cristianos por el emperador Nerón tuvo una visión de Cristo donde Pedro le preguntó “Domine, quo vadis?” (Señor, adónde te diriges?).

  3. Ramon Torné Teixidó

    “Quo vadis” és un fals llatinisme, un error de pronunciació de català: en realitat va dir “no badis”.

  4. laiia

    avee liidaa:)!
    “Quo Vadis” vol dir: “A on vas?”
    També és una pel·lícula nord-americana de 1951, del gènere històric, basada en la novel·la del mateix títol de Henryk Sienkiewicz. Dirigida per Mervyn LeRoy, si bé la pel·lícula va ser candidata a vuit Premis Óscar,no va obtenir cap. Peter Ustinov va obtenir la candidatura al Oscar per la seva interpretació de Nerón.
    El titol de la pel·lícula fa referència a una trobada apócrifa entre San Pedro i Jesús en la Via Apia. Segons els Fets de Pedro, Pedro, escapant de la persecució que eren sotmesos els cristians per l’emperador Nerón va tenir una visió de Crist on Pedro li va preguntar “Domini, quo vadis?” (Senyor, on et dirigeixes?). Al que Jesús li va contestar, “On jo em dirigeixo, tu no pots acompanyar-me ara; però després tu et reuniràs amb mi”. Pedro va interpretar que això volia significar que Jesús es dirigiria de retorn a Roma per a ser crucificat novament. Pedro, guiat per la seva pròpia fe, va regressar a Roma i va ser crucificat al peu del pujol Vaticà en el lloc on s’alça avui la Basílica de San Pedro.
    La pel·lícula està situada entorn de l’any 64, durant el regnat de Nerón, i gira entorn de l’amor entre el comandant romà Marco Vinicio i Ligia, cristiana, religió que per aquests temps estava en els seus inicis, sent encara clandestina. Es mostra com el dement emperador decideix incendiar Roma per a poder així compondre una cançó més real que les quals acostuma crear. Per a evitar la ira del poble, tira la culpa als cristians i comença la seva persecució.

    És curiós que un polític faci servir llatinismes, no? Però crec que està molt bé que els facin servir, ja que així es veu que el llatí no és una llengua morta.

    valee! 😀

  5. erica

    lidaa:D
    Quo Vadis, és una novel·la de l’autor polonès Henryk Sienkiewicz de 1896. S’hi narren les vicissituds de Marc, general romà, i Lígia, cristiana, en el temps de la persecució dels cristians per l’emperador Neró.
    El títol, que en llatí significa on vas?, al·ludeix a una tradició que s’explicava entre els primers cristians, en la qual l’apòstol Pere, que fuig de Roma per posar-se fora de perill de la persecució, es creua amb Jesús. Pere li fa aquesta pregunta, a la qual Jesús li respon que serà crucificat a Roma per segona vegada, perquè els seus propis deixebles l’abandonen. Avergonyit de la seva covardia, Pere torna a Roma per afrontar el seu destí, que serà el martiri. La intenció de Sienkiewicz en escriure la novel·la és retratar un cas d’opressió estatal similar al de la Polònia de la seva època, la qual cosa explica l’èmfasi especial que li dóna a aquesta anècdota.
    Abans d’escriure la novel·la, Sienkiewicz va estudiar l’imperi Romà molt a fons per tal d’afinar en els detalls històrics; tant és així que fins i tot hi apareixen diversos personatges històrics.
    Des que va aparèixer com a fulletó amb tres diaris polonesos el 1895 i com a llibre el 1896, la novel·la ha estat traduïda a més de 50 llengües. Aquesta obra va contribuir molt a l’atorgament del Premi Nobel de literatura al seu autor el 1905.

    Adaptacions cinematogràfiques:

    La novel·la ha estat adaptada diverses vegades al cinema. El més conegut és l’interpretat per Robert Taylor i Deborah Kerr, amb Peter Ustinov en el paper de Neró, que és una de les seves interpretacions més brillants.

    valeelidaa:D:D

  6. lina

    Ave lidaa!! el llatinisme que fa sevir és Quo Vadis què com ja ho han dit tots vol dir : a on vas.

  7. Irena

    Avee lida:)
    per el que e buscat “Quo vadis” vol dir a on et dirigeixes o on vas,ja que fa referència a una trobada fingit entre San Pedro y Jesús en la Vía Apia.Pedro, escapant de la persecució a que eran sometits els cristians per l’emperador Nerón va tenir una visió de Crist on Pedro li va preguntar “Domine, quo vadis?”contestà Jesús, “A on jo em dirigeixo, tú no potsacompañarme ara; però després tu et reuniràs amb mi” Pedro va interpretar que això volia significar que Jesús es dirigia de regrès a Roma per ser crucificat novament. Pedro, guiat perla seva propia fe, va regresar a Roma i va ser crucificat al peu de la colina Vaticana en el lloc on es situa hoy dia la Basílica de San Pedro.
    També hi ha una pel.lícula que ja han comentat més a dalt.
    aquí hos deixo l’enlñlç de la noticia per més informació:
    http://www.elpunt.cat/barcelona/article/3-politica/17-politica/36739-erkoreka-pnb-lquo-vadis-zapateror.html

    valee:)

  8. Coty

    Ave Lida!
    Bueno, a mi els polítics cada dia em sorprenen més… En hores de “crisis” ells l’únic que fan és tirar-se les culpes els uns als altres en comptes de treballar units, o no, pel poble. A veure si algun dia em sorprenen i en comptes de posar-se a critcar al President o als altres partits comencen a fer alguna cosa de profit.

    QUO VADIS significa, com ha dit en Josu Erkoreka, A ON VA?.

    Poso la fitxa i el resum de la pel·lícula!
    AÑO: 1951
    DURACIÓN: 171 min.
    PAÍS: Estados Unidos
    DIRECTOR: Mervyn LeRoy
    GUIÓN: John Lee Mahin, Sonya Levien, S.N. Behrman
    MÚSICA: Miklós Rózsa
    FOTOGRAFÍA: Robert Surtees & William V. Skall
    REPARTO: Robert Taylor, Deborah Kerr, Peter Ustinov, Leo Genn, Patricia Laffan, Finlay Currie, Abraham Sofaer, Buddy Baer, Marina Berti, Felix Aylmer, Nora Swinburne
    PRODUCTORA: Metro-Goldwyn-Mayer
    GÉNERO Y CRÍTICA 1951: 0/8 Nominaciones al Oscar / Aventuras. Imperio romano. Drama histórico
    SINOPSIS: A su regreso a Roma después de tres años en el campo de batalla, el general Marco Vinicio se enamora de Lygia. Pero ella es cristiana y no quiere tener nada que ver con un guerrero. Aunque creció en Roma y fue adoptada por un general retirado, técnicamente es una esclava de Roma. por ello Marco consigue que el emperador Nerón le ceda a Lygia en pago a sus servicios. Aunque ella le rechaza, en su interior se sentirá atraída por él.

    [ http://www.filmaffinity.com/es/film434938.html ]

    Vale:-D

    Valee:-)

  9. Marina Caimel

    El portaveu del PNB al Congrés, Josu Erkoreka, va mantenir amb Zapatero un dels enfrontaments més durs del debat de política general, i va fer evident el distanciament entre els socialistes i els nacionalistes bascos des que els primers van pactar amb el PP per portar a la lehendakaritza a Patxi López. Erkoreka va preguntar al president: «Quo vadis?» (On vas?).
    Durant la escola ens ensenyen que és el respecte i ens repeteixen una vegada i una altre que l’última cosa que em de perdre és aixó! Ens diuen i ens fan entendre que per ser algú en la vida hem de tenir respecte cap a tot i cap a tothom i tot i així les persones amb més poder del nostre País es passen el dia faltan-se el respecte entre ells.
    En temps de crisis s’haurien d’apollar tots i deixar-se de tonteries i diferencies perquè així no van enlloc.
    Tot i així el dit d’en Josu Erkoreka, el trobo força apropiat!
    Vale Lida:)

  10. El-Mekki

    Aue!!!

    Molt original, la forma de començar el debat, opino que aquet tema va referit a que Zapatero juga amb tots que nomes busca la complicitat del demes per fer les coses i aixi despres la gent no li retregi res. Sincerament no mi fico gaire en aquests temes de politica ja que no m`agraden gaire.

    Adeu!!!

  11. Carla

    Quo vadis? A on va?

    Primera frase del debat com aportaveu del PNV.

    Quo vadis també es el títol d’una pel·lícula, del director Mervyn LeRoy, genere d’aventures,drama històric.

    La pel·lícula tracta del regrés a roma després de tres anys estan al camp de batalla, el general Marco Vinicio s’enamora d’una noia ,Lygia. Ella es cristiana y no vol tenir res a veure amb el guerrer.Encara que va crèixer a Roma i va ser adoptada per un general retirat,va ser una exclava de Roma.
    Marco aconsegueix que l’emperador Nerón li cedeixi a Lygia a canvi dels seus serveis.
    Encara que ella el rebutja, en el seu interior es sentirà atreta per ell.

    Vale

  12. Bouchra

    vaig suposar que voldria dir això per l’altre llatinisme vade mecum
    Margalida començem a traduïr mentalment!

  13. Camila

    Com ja han dit anteriorment “Quo vadis?” vol dir “a on va?”. Sempre he pensat que els polítics realment arriba un punt que no saben on van ni amb qui, és per això que es produeixen aquests tipus d’enfrontaments, des del meu punt de vista petètics. Es notava que el portaveu del PNV estava terriblament nerviós, li tremolava la veu i menstres el president de gobern menjava quin tipus de debat és auest? se suposa que volen donar exemple?

  14. karen

    ave lida !!!am la primera frase del debat amb la qual comença el portaveu del PNV és..Quo vadis? ques significa a on vas?¿

  15. Pingback: » Quo Vadis (1951 film) Penny press

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *