Diadoúmenos i Apoxiómenos

A Història de l’art, estudieu el Diadumen o Diadoúmenos de Policlet; però des d’un punt de vista morfològic què és i com ho traduiríeu?

I què em dieu de l’Apoxiòmenos de Lisip?

Podeu visionar el següent vídeo del YouTube de Canal historia sobre l’evolució de l’escultura a Grècia i per les qüestions de més a dalt consulteu la pàgina 60  del llibre de Grec de segon:

[kml_flashembed movie="http://es.youtube.com/v/GQiYuCharEM" width="450" height="350" wmode="transparent" /]

10 thoughts on “Diadoúmenos i Apoxiómenos

  1. Bouchra

    la paraula diadumen es un participi atributiu que el substantivem amb un article.per tan ens dóna el que es lliga al voltant de..com per exemple una diadema

  2. Sara Perez

    Com ha dit la bouchra,diadumen vol dir alguna cosa al voltant del cap d’aqui ve la diadema. I justament avui farem el comentari a Història de l’art.

  3. Marta Gallart

    Efectivament el video mostra el que vam treballar a Història de l’art el divendres sobre l’escultura clàssica. Va molt bé que des de diferents matèries es puguin abordar els mateixos temes i així, a partir de la informació, construir el coneixement.

  4. Margalida Capellà Soler Post author

    L’any vinent, Raquel, ho estudiareu a art i a grec.

    Moltes gràcies, Marta, ja veus que comparteixo la teva opinió.

  5. Andrea

    Sisi jo això ja ho he fet a història de l’art.
    Diadumenos és la representació d’un atleta grec que va guanyar algun tipo de prova atletica i li van donar un diadumen, es a dir la diadema de la victòria. L’apoximenos, es una representació també d’un atleta grec però aquest competia en tir pot ser??
    La veritat esque de moment l’escultura grega és la que més m’està agradant.

  6. Verónica Vega

    Com diuen les meves companyes diadumen fa referència alló que envolta el cap. Jo tambè comparteixo la opinió de que es bo estudiar els temes a diferents matèries paral·lelament, ens ajuda a entendre-ho millor.

  7. Margalida Capellà Soler Post author

    Bouchra, Sara i Vero, vosaltres feu grec i m’hauríeu de dir quin tipus de participi és en grec i com cal traduir-lo?

  8. El-Mekki

    Aue!!!

    Sincerament nose de que va aquest video, e pogut entendre un parell de coses pero encara així no ho entenc. Suposo que al ser de segon de batxillerat es normal que encara no ho comprengui.

    Adeu!!!

  9. Pingback: El dorífor de Policlet: L’home ideal | Aracne fila i fila

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *