Latine aenigma XIX

Ecce, la segona endevinalla d’aquesta temporada:

Non bonus agricolis, non frugibus utilis hospes,
non magnu forma, non recto nomine dictus,
non gratus Cereri non parvam sumo saginam.

15 thoughts on “Latine aenigma XIX

  1. Anna Salas Tarré

    No entenc molt bé la traducció d’aquest enigme. He intentartfer-la, però m’ha sortit fatal, tot i així la poso i segueixo intentant!

    No bon agricultor, no productes útils pels hostessos, no gran forma……???????????????

  2. Anna Salas Tarré

    Aquesta frase:

    non recto nomine dictus

    no em surt de cap manera montar-la.

    Busco les paraules i em surt
    non –> no
    recto –> recte
    nomine–> nom
    dictus –> paraula

    La última frase tampoc em surt:

    Cerer no és grat, no prenc petit greix ????????????

    No entenc reeeeeeeeees!
    Puc posar el verb ”ser” si no hi ha verb a la frase????

  3. Anna Salas Tarré

    Traducció

    No sóc bo per als pagesos, no sóc un hoste útil per als fruits, no sóc anomenat amb un nom correcte, no sóc grat per a Ceres, no prenc una petita alimentació.

  4. Carla

    Jo no sóc bo per als agrícoles, no sóc un hote útil per als fruits,no sóc de forma gran, no sóc anomenat amb un nom correcte, no sóc grat per a Ceres no prenc una petita alimentació.

    Ego sum Curculio!!

  5. Anna Salas Tarré

    Ego scribo latine et ego gaudio quod delectat mihi.

    Etiam delectat mihi facere aenigmata in aula.

    Margalida auxilit mihi uertere. Illa est multa amabilis.

    Quod delectatum!!!!

  6. Anna Salas Tarré

    CORRECCIÓ

    Non bonus agricolis, non frugibus utilis hospes,
    non magnu forma, non recto nomine dictus,
    non gratus Cereri non parvam sumo saginam.

    No sóc bo per als pagesos, no sóc un hoste útil per als fruits, no sóc anomenat amb un nom correcte, no sóc grat per a Ceres, no prenc una petita alimentació.

  7. Camila

    Non bonus agricolis, non frugibus utilis hospes,
    non magnu forma, non recto nomine dictus,
    non gratus Cereri non parvam sumo saginam.

    No sóc bo per als pagesos, no sóc un hoste útil per als fruits
    no sóc de gran forma, no sóc anomenat amb un nom correcte,
    no sóc grat per a Ceres, no prenc una petita alimentació.

  8. marc

    No sóc bo pels pagesos, no sóc un hoste útil pels fruits.
    No sóc gran, no sóc anomenat amb un nom correcte, no sóc grat per a Ceres, no prenc poc menjar.

  9. marc

    No sóc bo per als pagesos, no sóc un hoste útil per als fruits.
    No sóc gran, no sóc anomenat amb un nom correcte, no sóc grat per a Ceres, no prenc poc menjar.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *