Després de la guerra de Troia, Ulisses decideix tornar a la seva pàtria, Ítaca, on l’esperen la seva dona Penèlope i Telèmac, el seu fill. El viatge que emprèn, però, serà ple d’aventures i perills. Mentrestant, a Ítaca, els pretendents de Penèlope han pres el palau d’Ulisses. Telèmac, guiat per la deessa Atena, sortirà a la recerca de notícies del seu pare. Finalment, la força i l’audàcia d’aquests herois, juntament amb la voluntat dels déus, els permetran fer realitat el seu somni.
( http://fernandolillo.blogspot.com/ “Nuevas adaptaciones de la Ilíada y de la Odisea”)
Les aventures d’Ulisses, editorial Teide

Jo recomanaria llegir “Les aventures d’Ulisses”, és una bona adaptació de “L’Odissea” perquè s’entén molt bé i et permet conèixer el relat sense llegir-te el llibre original.
“Les aventures d’Ulisses” és una adaptació de “L’Odissea”. En descriu la mateixa situació però de forma més breu i divertida, la tornada d’Ulisses a la seva pàtria, Ítaca, on l’esperen la seva esposa Penèlope i el seu fill Tèlemac.
Recomano llegir “Les aventures de Ulisses” perquè és un llibre molt senzill i entretingut ja que és una adaptació de “L´Odissea” que serveix per conèixer els fets més importants que es narren en aquesta obra i que ens ajuda a tenir una visió general del seu argument.
Jo recomanaria llegir “Les aventures d’Ulisses” a tot aquell que vulgui saber de què va l’Odissea original d’Homer, però sobretot recomanaria prestar moooolta atenció a la introducció i a al full on s’explica quines són les diferències més importants respecte de l’original.
Més que res per evitar errors que evidencïn que som una mica “tramposos”!!
Jo també recomano la lectura d’aquest llibre perquè és una bona adaptació de L’Odissea i també és més fàcil la seva lectura que la de L’Odissea i és un llibre molt entretingut
Has parlat tants cops sobre les aventures de Ulisses que tinc fins i tot interes en llegir-les.
acabo de comprar aquest llibre perquè el meu professor de valencià m’ho ha manat, i jo tinc un dubte perquè aquest llibre segons m’ho he anat llegint em sembla que està en escrit català, em podria dir algú en quin idioma aquesta escrit, en català o en valència?
Beatriz, aquest llibre està escrit en part per una mallorquina que viu al Maresme en una de les llengües romàniques o neollatines: el nom li pots dir el que vulguis però mentre mallorquins, catalans i valencians ens entenguen vol dir que parlem la mateixa llengua. Si quan te l’hagis llegit, ens vols deixar la teva opinió, t’ho agrairem i segur que hauràs après molta llengua. Per cert, felicita el teu professor de part meva per haver fet una bona elecció. Després et recomanarem un Flash dels viatges d’Ulisses molt interessant perquè riguis una mica.
gràcies per contestar al meu comentari, jo viu en un poble de alicante cridat aspe i est poble no és valencià parlante, creo que és el unico juntament amb un altre mes que no parla valencià, per a la meva és més dificil ell catalan que l valencià i entiedo millor el valencià. per al meu el cataln i el valencià se semblen però no són iguals. li dire al meu professor que t a agradat la recomendacion
si vols seguir ablaneixo el meu msn és betrimi_94@hotmail.com
Beatriz, si tens problemes amb el llibre des de Premià de Mar et donarem un cop de mà. Si no coneixes aquest article del bloc te’l recomanem: http://blocs.xtec.cat/elfildelesclassiques/2007/12/21/lodissea-en-un-tic/
aquí trobaràs també els viatges d’Ulisses en flash i un quadern virtual en castellà. Bona lectura i bon viatge cap a Ítaca!http://blocs.xtec.cat/elfildelesclassiques/2008/04/04/viatge-cap-a-itaca-de-kavafis-fins-al-cristofol-ferrer/
Ave Gali! Aquest llibre esta molt bé! Es una molt bona adaptació de l’Odissea d’Homer. Es un llibre que m’ha agradat molt perque passen moltes histories diferents i es molt divertit de llegir apart que s’enten perfectament.
Pingback: El fil de les clàssiques » Blog Archive » L’heroi de Jordi Pàmies
M’agrada aquest llibre, tot i que de vegades masses noms es feien complicats…
M’he fixat en que molts sentiments i en molts casos, idees o ganes de fer coses, eren inspirades per la deesa Atena. M’agraderia saber més de mitología grega i com creien els grecs que els Déus els influenciaven.
És un llibre interessant, i ja tinc ganes de poder-ne veure la película a classe (pel que sembla, si m’he d’esperar a que tothom acabi el llibre, trigarem un temps…), i poder compara-la amb el llibre.
Gràcies Margalida, per aquestes lectures!
Aquest llibre m’ha agradat molt perquè explica molt bé la idea original del llibre, i els noms mitològics se m’han quedat amb Les aventures d’Ulisses. És molt entretingut i jo no me l’he llegit com a llibre de classe, perquè no m’ha costat gens.
Aquest llibre esta mol be.
Jo anava a llegirme L’Odissea pero..
la veritat qe aixo deu ser cuasi lo mateix.
Gracies a vosaltres he pogut llegirme de que va tota aquests mites de Grècia. jajaja
Un pettoneet!
Pingback: El fil de les clàssiques » Blog Archive » Ulisses en la música
HOLA LIDA!
En comparacio amb la peli. el llibre es mes detallista k la peli… pero el petit problema son els noms de deus… hi ha tants i tnt dificils k … lia pero esta molt be dew
el llibre m’ha agradat bastant, perquè s’hi mostra amb més detalls que la peli. La peli em va animar a llegir-me’l i al final he vist que hi surten més coses al llibres, com l’episodi de les sirenes. També, al final, es llegeix la lluita final, no la dels pretendents, sino la dels seus familioars em sembla que és.
M’ha agradat bastant
adéu!!!
Pingback: Aracne fila i fila » Blog Archive » Ulisses i Polifem
Pingback: Aracne fila i fila » Blog Archive » Ulisses i Penèlope en còmic
Hola bones, mira e intentat tyrobar aquest llibre a tarragona pero la editorial Teide esta Obsoleta com ells m’han dit, tinc un examen d’aquest llibre el dia 27 d’aquest mes i necesitaria aprobar el examen per aprobar la materia que es català.
M’ayudaria molt intentar aconseguir-ho per al meu ordinador en format (word, Pdf etc…)
Tant Devó que em pogueu ajudar
Un Cordial agraiment
Juan Manuel Malia
JuanMa, l’editorial Teide té aquest llibre i tots els de la col·lecció, el que passa és que de vegades les llibreries no porten un sol llibre. No el tinc digitalitzat per tant, si el vols, truca a l’editorial i te’l facilitaran 902233030. És un llibre que pots trobar a les biblioteques i, si no el tenen, te’l porten per préstec interbibliotecari.
Que tinguis sort en trobar el llibre (que segur t’agradarà!) i que et vagi molt bé l’examen!
“Les aventures d’Ulisses” és un llibre ple d’aventures i de moments únics. Té parts molt boniques i és bastant entretingut, encara que surten coses que a la pel·lícula no, i viceversa.
M’agradat força i espero llegir un llibre similar.
El llibre d’Ulisses és una bona adaptació de l’Odissea. Trobo que esta molt ben explicat, ja que no et canses de llegir-lo! És una molt bona adaptació per quasi bé totes les edats ja que és fàcil d’entendre.
A més les il.lustracions estan bastant bé.
Té moltes diferències de la pel.lícula però sempre és millor llegir-les i poder imaginar-les per tu mateix.
En la meva opinió es un llibre d’aventures molt interesant.
He llegit les aventures d’Ulisses, i m’ha agradat força. Al principi vaig començar a llegir-lo per obligació, i em va acabar agradant.Tot i que no entenc, per què Ulisses acaba dient-li el seu nom al Cíclop.
Julieta, Melany, Jesús, benvingudes i benvingut a El Fil de les Clàssiques. Me alegro molt que us hagi agradat Les aventures d’Ulisses i que n’hàgiu deixat aquí constància. Crec que La Còlera d’Aquil·les també us agradaria.
Jesús, passa’t per aquest altre article de El Fil: http://blocs.xtec.cat/elfildelesclassiques/2009/01/27/el-ciclop-polifem-en-el-cinema/ i allà o aquí algú mirarà de respondre el teu dubte si no ho aconsegueixes tu sol.
Sou alumnes d’en Manel, veritat?
Hola jo també sóc alumne d’en Manel,
el llbre està bastant bé, l’únic que hi ha moments en que es fa pesat i no se’n ten gaire, però en general tot bé.
🙂
Hola, les avantures d’Ulisses es una adaptació molt bona de l’odissea m’agradat molt.És un llibre bastant entretingut i molt intersasant hi moments bonics ,nomès que quan hem vist la pel.licula una mica diferent faltaven alguns detalls.
jo també m’he llegit les aventures d’Ulisses, és un llibre que m’ha agradat bastant, no es fa pesat, però algunes parts costa d’entendre. També he vist la pel·lícula i si hagués de triar trobo que al llibre adaptan millor la història.
Jo també vaig llegir Ulisses per les classes d’en Manel, i encara que al principi no el vaig entendre gaire, després em va agradar més quan vam mirar la pelicula i es va entendre tot millor. M’agradaria mirar mes pelicules aixi 🙂
Després de que Ulisses torni a casa i mati a tots els pretendens, que passa?? Com continua la història? Hi han més aventures?
Hola el llibre m’acosta’t una mica d’entendra.Pero esta be es interessant. La part que m’agrada’t va se la cova de Polifem.Perquè Ulisses te que pensa, i es interessant.
Perquè Ulisses no demana ajuda a ningú ?
Laia, arribar a Ítaca és el somni d’Ulisses i també de l’ésser humà. Ara caldria saber què és Ítaca. Potser aquest article t’hi pot ajudar!
També us recomano aquest còmic de la Bet i aquest treball de la Maria sobre Polifem.
Lucas, Jesús, és una gran pregunta la que plantegeu i té resposta. A veure qui la troba?
Al bloc també hi trobareu més vídeos i cançons (sobre Ulisses, Penèlope, …); jo, Paula, us recomano una pel·lícula O Brother! Precisament la volia suggerir per veure la matinal de cinema a l’institut. Mentrestant si voleu podeu comentar què us ha semblat la pel·lícula que heu visionat amb en Manel.
Aviat ens trobarem a la sortida de la Boqueria!
Pingback: El Fil de les Clàssiques » Blog Archive » Ulisses en aigües d’Ítaca, de Joan Margarit
Ave Lida!
En la meva opinió, crec que l’adaptació de l’Odisea, ha estat molt bé, ja que ho fa de una manera molt entretinguda i més amena. També els dibuixos, són una ajuda molt gran perquè no sigui tan pesada la lectura. Crec que el viatjes d’Odisseu són molts memorables, com quant es va quedar amb la ninfa Calipso, durant deu anys.
Altre cosa que m’ha impresionat, és l’amor que li té a Odiseu la seva esposa, Penèlope, que a Ìtaca tots li diuen que el seu espós es mort,però ella tot i així tenin molts pretendents, acabava una estora que anava fent de dia i que desfent-la de nit, amb la esperança de tornar a veure a Odisseu.
Crec que aquest llibre està molt bé per tot tipus de gent 😀
vale!
Hola Margalida,
comento una mica tard ahaha!
Doncs, el llibre m’ha agradat molt.
M’ha semblat més interesant que a la Recerca d’una Pàtria,
perque és un llibre que té més aventures.
Em feien molta rabia els pretendents de la dona d’Ulisses,
són molt exigents i feien banquets amb els seus diners, em feia rabia la impotencia de les dones de impedir-lo.
També hi ha molt amor entre Ulisses i la seva dona, perque la segueix estimant després d’estar 20 anys separat d’ella, i a l’inreves.
El povre Telèmac ha crescut sense el seu pare, pero suposo més endavant el coneixeria i passarien més temps junts.
Ulisses és un personatge molt valent i molt fort i té molta pasiencia.
🙂 M’ha agradat! Ho aconsello!
Aliss, l’ortografia! Intenta autocorregir-te el comentari.
Pingback: El Fil de les Clàssiques » Blog Archive » Poetes evocant l’”Odissea” (II part)
Pingback: Aracne fila i fila » Blog Archive » Ulisses en la música de Franz Ferdinand