Homofonia i el grec a Rodamots

Els alumnes de llatí, principalment els de quart, segueixen cada dia, de dilluns a divendres per correu electrònic (per RSS i ara també és possible per Twitter) des de principis de curs el mot diari de Rodamots i es fixen sobretot aquí amb els mots d’origen llatí per tal d’anar ampliant el seu vocabulari en català i poder així escriure millor. La tradició a grec va començar, però, crec que caldria revifar-la  i hic et nunc és un bon moment ja que hem rebut fa poc palíndrom, acròstic i avui homofonia. Si voleu conèixer tots els mots grecs de Rodamots, els trobareu aquí.

Llegiu a tall d’explicació del mot homofonia aquest text de Màrius Serra, Verbàlia 2.0 (Barcelona: Empúries, 2010):

L’homofonia és una de les deus més poderoses de joc verbal. Sobretot perquè aquest gran invent humà que és l’alfabet no aconsegueix encloure el gran repertori de sons que l’ésser humà és capaç d’articular. La possibilitat de transcriure un mateix discurs de dues (o més) maneres absolutament diferents sense faltar en cap moment al dictat de l’oïda resulta una constatació atroç de la varietat d’interpretacions que admet la llengua, i per extensió el pensament. És la mateixa màgia que alena les imatges dobles o els dobles sentits, però aquí la demostració és menys discutible. Basta que el transcriptor ho rellegeixi en veu alta i asseguri, sorprès: «però si això és el que has dit!».

Quins ètims grecs formen el mot homofonia? (cal escriure’ls EN GREC!) Què signifiquen? Quins altres mots a partir d’un i altre ètim podem formar en català i en diferents llengües? Poseu algun exemple d’homofonia, i si pot ser amb referents clàssics millor!

Crec que els de Rodamots, amb la tasca tan lloable que fan per la llengua, podrien i haurien d’escriure els mots en  grafia grecga i, si els cal, nosaltres ja els donarem un cop de mà. Veritat?

12 thoughts on “Homofonia i el grec a Rodamots

  1. Laura Galán

    La paraula “homofonia” està composta per dos mots d’orígen grec “ὀμός” que significa ‘el mateix’ i “φωνή” que significa ‘veu’, ‘so’.
    Parlem d’homofonia quan ens trobem amb dues paraules que sonen igual però s’escriuen diferent, com per exemple, “sopera”: recipient on s’aboca la sopa. o “supera”: del verb superar.

  2. Irena

    Hola Lida,
    La paraula homofonia en grec: “ὁμο” igual o mateix i “φωνή” veu o fonia. És un fenomen de la lingüística on dues paraules de significats diferents sonen de la mateixa manera.
    Alguns dels exemples són:
    *vola, bola: (verb volar), (pilota).
    *Baró, Varó: (títol nobiliari), (varonil).
    *vaca, baca: (vaca d’animal), (baca de cotxe).

    adéu!

  3. Margalida Capellà Soler Post author

    Ire, vols dir que no t’has deixat el final del primer mot grec! Laura, origen no porta accent, en canvi el plural orígens sí!

  4. Fatima el Hanini

    Salve !

    La paraula és acròstic

    DEFINICIÓ :
    Paraula o frase inserida en una composició literària —habitualment un poema— que es pot llegir en vertical o en diagonal reunint les lletres que ocupen uns llocs determinats.

    ETIMOLOGIA:
    Del grec akrostikhís, compost dels termes ákros, ‘extrem’, i stíkhos, ‘línia, vers’.

    Ave!

  5. Irena

    Lida, sí que me l’he deixat, amb les preses, ja que havíem de gravar allò de l’Antígona Velez.
    ομοιο- igual i φωνή-so.
    🙂

  6. Alisa Komarova

    La paraula “homofonia” està composta per dos mots d’orígen grec “ὀμός” que significa “el mateix” i “φωνή” que significa “veu o so”.

    Posare un exemple en rus:

    zamók= candado
    zámok= castell

    Són paraules molt curioses, perque sonen igual i ens podem confondre, només el context ens ajuda a comprendre’ls.

  7. Margalida Capellà Soler Post author

    A veure si els alumnes de grec, doneu un cop de mà a la Fatima i escriviu el grec en lletres gregues!

    Ire, vols dir que no t’has deixat res?

  8. Margalida Capellà Soler Post author

    Avui és un gran dia: Rodamots ha enviat el primer mot escrit en GREC! Moltíssimes gràcies per l’esforç, ho he fet en privat, però també ho vull agrair aquí i espero que no sigui l’única.

  9. barroso.rebeca

    Xaipete!!!

    Considero que rodamots ens ajuda a ampliar el nostre vocabulari en grec i així d’aquesta manera podem escriure millor.

  10. Pingback: Ampliem el lèxic llatí amb “Cada dia un mot de Rodamots”! | Aracne fila i fila

  11. Iria Rael

    Χαιρετε!!
    Considero que l’aplicació rodamots, ja que t’ensenya una paraula en grec, la seva definició, l’etimologia, el passatge que il·lustra l’ús del mot, osigui un exemple, uns enllaços i una frase. Ami aquets dos dies m’han enviat aquestes:

    quintana f
    Camp, pastura, vora un mas o un poblat.
    També: quintà

    porcell -a m i f
    Porc petit, des que neix fins que el desmamen; garrí.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *