Amb el cantant Jacques Brel A ritme de tango ja vàrem veure l’aficció de recordar els anys de l’escola i el llatí amb el rosa, -ae, en un comentari també us enviava a un interessant apunt de La llama de Vesta sobre la seva pervivència del rosa, -ae en el camp de la cançó, en el cinema, en la publicitat…
Foto d’Ana Ovando a Flickr
Com ens va fer riure el gag de Polònia que podeu tornar a veure a Llatí i humor amb Rosa, Rosae d’ Hispania, Hispaniae! Navegant pel YouTube, he topat amb aquest poema visual i no em puc ressistir de preguntar-vos si declina bé rosa, rosae Carmen Carrasco en el poema homònim publicat a Eternos sentimientos:
[youtube]http://youtu.be/xpMKwoyr5ts[/youtube]
Salve
Personalment el poema no m’ha agradat encara que crec que és bastant romàntic i ben rimat,pero la part del rosa-ae crec que no la pronuncia bé.
El poema no m’ha agradat, perque es molt lent i no te gaire ritme, la veu de qui el recita tampoc m’agrada y diu malament Rosa-ae.
Aquest poema és veu romantic, però encara així no m’ha agradat, no es gaire el meu estil. No diu bé el Rosa-ae
Vale!
El poema no m’ha agradat, no te ritme i ni tan sols el que el recita. Sincerament crec que es pot fer millor.
SALVETE!
No m’agrada gens aquest poema ni li veig res de romantic, per ami crec que no rima.
Salvete!
Personalment el poema no m’ha cridat gaire l’atenció, ja que no trobo que estigui destinat a gent de la nostra edat. Tot i així, la dona que el recita entona bé i li posa sentiment.
Valete!
Salve!
Personalment el poema no m’ha agradat gaire. La rima no esta ven feta però l’entonació de la dona es bona. Crec que es podria millorar.
Salve,
Opino que el poema està bé i m’ha agradat però la veu no queda bé i s’ha equibocat en la pronunciació de Rosa, és: rosa, rosa, rosam, rosae, rosae.
Vale.
Salve!
Opìno que el poema no m’ha agradat molt, però ha entonat molt molt bé i la pronunciació és molt bona.
Salutatio!!
Personalment, aquest poema no m’agrdat gaire, ja que em sembla que no està gaire destinat als joves de la nostra edat, ja que potser és una mica lent. Pero, la part positiva, és que la dona que recita aquest, ho exposa amb pasió i molt sentiment.
Valete!!
Salve Magistra!
El poema l’he trobat molt avorrit, li podria donar més vida i energia. No crida molt la atenció al públic, perquè falta una mica d’emfàsi.
Vale!
Salve,
Personalment el Poema no m’agradat molt i aixó s’uneix que la pronunciació no era del tot correcta. Pero tampoc esta del tot malament 🙂
Ave!
Salve!
Realment no m’ha agradat massa el poema, però la música de fons és tranquila i fa que tingui més emoció. La dona pronuncia força bé, li posa sentiment i entona molt bé!
Vale!
Bonum diem
Aquest poema no m’ha agradat ja que es romántic i a mi no m’agrada gaire aquest estil
Vale!
El poema no m’ha agradat és molt lent i tampoc es el meu tipus.
Vale!
Bonum diem!
A mi sincerament no m’ha agradat el poema. Tot i que a mi no m’agrada gaire la poesia, trobo que la dona ho fà força bé.
Bonum diem!!
Personalment, el poema no m’ha agradat massa, le trobat una mica aborrit.
Per altre banda no trobo que estigui gaire orientat al públic de la nostre edat. Això si, la dona ho fa bastant bé, te una bona pronunciacio i ho entona perfectament!
Vale!!
Bonum diem!!
El poema no m’ha ahgradat gens aquest poem ja que el trobo lent i aborrit , la veu del narrador tampoc ajuda molt a que m’agradi ja que és lenta i és fa molt repetitiva. Tampoc hem sembla que estigui destinat al públic jove i aquest és un dels motius per que no m’agrada
Salve!
El poema no m’ha agradat ja que és molt aburrit i té un ritme diferent a la música que escolto normalment. Crec que és més apropiat per a gent més gran, ja que té un ritme lent.
Ave!
El poema no està malament, però a mi no m’acaba d’agradar ja que a mi els poemes en si ja no m’agraden. Tampoc rima molt i crec que no som el públic adequat per a aquests tipus de poesia.
Vale.
Salve!
Sincerament, trobo que el poema es romàntic i està bé, però, no m’ha agradat ja que és bastant aborrit i no crec que estigui orientat a la gent de la nostra edat. Endemés, hi ha una errada: la part del rosa-ae no la pronuncia bé.
Ave!
Salve!
Personalment, el poema no m’ha agradat, ja que té una música molt lenta. Però la dona ho fa bastant bé.
Ave!
Sincerament no m’ha agradat massa el poema. És d’un estil que acustuma a agradar-me bastant, però a aquest no li trobo el què. Li falta alguna cosa, pel meu gust. La pronunciació es bastant bona, aixo sí.
Vale!
A mi personalment si que m’ha agradat el poema, ja que quan l’escoltes pots veure que el lèxic del castellà es molt ampli.
Ho sento però no em a agradat molt
Personalment, a mi no m’ha agradat gens aquest poema, per diverses raons:
* No el veig molt romàntic.
* No pronuncia bé algunes paraules com: Rosa-ae.
* Podien haver posat una música més animada.
* La dona no recita molt bé el poema (falta animació).
* Li falten rimes tant assonants com consonants.
En conclusió es podria millorar.
Pingback: Rosa rosae com a referents publicitari | Aracne fila i fila
Salve!
Personalment, el poema no m’ha agradat gaire, ja que trobo que la narradora ho recita en un to massa lent i aixó fa que sigui aborrit. Per altra banda, trobo que aquest poema es romàntic pero no és gaire apropiat per a la nostra edat.
Vale!
Salve!
El poema és una mica pesat i lent, i a mé a més, no declina correctament. Seria: Rosa, rosa, rosam, rosae, rosae, rosa.
Vale!
Salve Magistra!
Reitero el que vaig dir l’any passat i es que no m’agrada gens, ni el ritme ni qui el recita, i es que ni tan sols m’agrada la lletra.
El poema es veu molt romantic, pero personalment no m’agradat gens, perque es molt lent i costa molt de seguir-ho escoltant.
Bonum diem, magistra!
Aquest poema no m’ha cridat gaire l’atenció, ja que la narradora ho narra molt lent i això ho fa aborrit.
Una música una mica més animada tampoc aniria malament.
I la pronunciació, com per exemple, de Rosa-ae es podria millorar.
Salve
quest poema és veu romantic, però encara així no m’ha agradat, no es gaire el meu estil. No diu bé el Rosa-ae
Vale!
Bonundiem!
Aquest poema no m’agrada gens, ja que no m’graden els poemes, crec que no rima i no el veig romantic.
Salve!!!!
Bonum Diem!
El poema esta bé perque es romantic, encara que no m’ha cridat gaire l’arenció per el tema de la mùsica, que podia haber posat una mès animada, i algunes paraules del Rosa-ae no es tan be pronunciades, no esta malament, nomès que es podria millorar.
VALE! 🙂
Bonum Diem,
Aquest poema ami no m’ agrada, ja què es romàntic i també es aburrit perquè es lent. No diu bé la paraula Rosa-ae.
Salve!!:)
Salve!!
A mi personalment aquest poema no m’ha agradat massa, el trobo molt lent. A més la pronunciació d’algunes paraules no és del tot correcte.
Vale!
Bonum diem,
A mi personalment no m’ha agradat el poema, ja que l’he trobat molt “empalagós”, a més, algunes pronunciacions no són correctes.
XI—XI—MMXIV
Bonum diem.
Els cartells publicitaris són magnifics, la veritat! Em fa molta gràcia que la gent encara continui utilitzant-lo, i sobretot estèticament.
El poema era maco, el vídeo estaba ben fet, però la dona que el cantava no tenia massa “encant” per fer-ho, però encara i així m’ha agradat.
Salve!
Salve!
És un poema romantic, peró a mi no m’acaba d’agradar gaire. Penso que es podría millorar, i no estaría de més corregir la pronuncació.
In proximus!
El poema és molt romàntic, però no màcaba d’agradar ja que és com molt lent a més que la lletra a mi no màgrada gens.
No m’ha agradat el poema, ja que l’he trobat molt “cursi” i algunes paraules no estaven bé pronunciades
Salve!!
No m’ha agradat aquest poema, perque no m’agrada l’estil i es molt lent.
Vale!!
Bonum Diem!
El poema a mi no m’agradat, però a mi els poemes no m’agraden i al ser romàntic li a donat més punts a que no m’agradi, tampoc li veig que rimi molt, però els gustos estan oberts per tothom!
Ave!!
Salve!
EN general el poema no m’ha agradat. L’enfasí i la rima no estan massa treballades. Intenta ser romàntic, i des de el meu punt de vista, no ens fa sentir re romàntic per els joves d’avui en dia. La narradora si que s’enten que li possa enpeny i sentiment.
Vale!
Salve!
El poema personalment no m’ha agradat molt ja que podem dir que és una mica “cursi”, és romàntic i té un ritme massa lent pel meu gust.
In proximum!
Bonum diem!
En general el poema m’ha semblat que utilitzava paraules bastant “cursis” però m’ha agradat ja que em sembla bastant romantic.
bonum diem !
El poema no m’ha agradat molt sincerament,perquè aquest tipus de poema no em criden massa l’atenció
Personalment, a mi no m’ha agradat gens aquest poema, per diverses raons:
No el veig molt romàntic.
No pronuncia bé algunes paraules com: Rosa-ae.
Podien haver posat una música més animada.
La dona no recita molt bé el poema (falta animació).
Bonundiem!
Aquest poema no m’agrada gens, ja que no m’graden els poemes, crec que no rima i no el veig romantic.
Salve!!!!