Amb el cantant Jacques Brel A ritme de tango ja vàrem veure l’aficció de recordar els anys de l’escola i el llatí amb el rosa, -ae, en un comentari també us enviava a un interessant apunt de La llama de Vesta sobre la seva pervivència del rosa, -ae en el camp de la cançó, en el cinema, en la publicitat…

Foto d’Ana Ovando a Flickr
Com ens va fer riure el gag de Polònia que podeu tornar a veure a Llatí i humor amb Rosa, Rosae d’ Hispania, Hispaniae! Navegant pel YouTube, he topat amb aquest poema visual i no em puc ressistir de preguntar-vos si declina bé rosa, rosae Carmen Carrasco en el poema homònim publicat a Eternos sentimientos:
[youtube]http://youtu.be/xpMKwoyr5ts[/youtube]


Salve Lida!
Aquest poema em sembla que esta bé però no m’agrdat molt.
Tenia que dir:
-Rosa
-Rosa
-Rosam
-Rosae
-Rosae
-Rosa
Però diu :
– Rosa
– Rosae
– Rosae
– Rosam
– Rosa
– Rosa
Salve Magistra!
Penso que aquest poema és massa lent, per al meu gust és una mica avorrit, a mi no m’ha agradat molt, ja que jo sóc més de coses ràpides i alegres, espero que la lletra que han estat fent la Hady Camara i la Georgina Tur quedi molt millor cantada pel Randy Martorell que no pas aquesta, i que la gent pugui comentar dient que li agrada, que és més alegre i que no és tant avorrida com l’original, que ve a ser aquesta.
Bueno, aqui et deixo la feina:
La noia que recita el poema podem escoltar que diu:
-Rosa
-Rosae
-Rosae
-Rosam
-Rosa
-Rosa
i realment,no és ben dit, en realitat, ho hauria de dir així:
-Rosa
-Rosa
-Rosam
-Rosae
-Rosae
-Rosa
Bueno, tot és dit, espero que la nova cançó soni millor que no pas aquesta
Vale Lida!
Victor 🙂
Ave Lida !
Aquest poema no m’agrada, crec que es massa lent i aborrit. Aquest poema estaria millor si tingues una mica més de ritme, o amb un altre to de veu, perque amb la veu que li posa aburreix una mica…
Aqui esta l’ho que demanes:
Això es lo que diuen en el poema:
Rosa
Rosa
Rosam
Rosae
Rosae
Rosa
Hi tindrien de dir això:
Rosa
Rosae
Rosae
Rosam
Rosa
Rosa
Vale Lida:)
Ave!
En aquest poema la recitadora diu:
Rosa, Rosae, Rosae, Rosam, Rosa, Rosa.
SALVEE!
no m’agradat molt el poema,
Ella ha dit:
Rosa
Rosae
Rosae
Rosam
Rosa
Rosa
I hauria d’haver dit:
Rosa
Rosa
Rosam
Rosae
Rosae
Rosa
valee:D
Salve!
El poema és maco, però ‘han equivocat:
diuen:
– Rosa
– Rosae
– Rosae
– Rosam
– Rosa
i han de dir:
– Rosa
– Rosa
– Rosam
– Rosae
– Rosae
– Rosa
Vale!
El poema està bé, però ami no m’agrada molt.
Això es lo que diuen en el poema:
Rosa
Rosa
Rosam
Rosae
Rosae
Rosa
Hi tindrien que dir això:
Rosa
Rosae
Rosae
Rosam
Rosa
Rosa
Salve!
m’ha agradat el poema esmolt bonic pero la recitadora s’ha equivocat:
Ella ha dit:
Rosa
Rosae
Rosae
Rosam
Rosa
Rosa
I hauria d’haver dit:
Rosa
Rosa
Rosam
Rosae
Rosae
M’ha agradat el poema trobo que és molt bonic. Tot i que he pogut comprovar que s’han equivocat.
En comptes de :
Rosa
Rosa
Rosam
Rosae
Rosae
Rosa
tindrien que dir el següent:
Rosa
Rosae
Rosae
Rosam
Rosa
Ros
Bonum diem!
El poema és molt bonic, però la primera declinació es fa així:
SING.- PLURAL
Nominatiu: Rosa – Rosae
Vocatiu: Rosa – Rosae
Acusatiu: Rosam – Rosas
Genitiu: Rosae – Rosarum
Datiu: Rosae – Rosis
Ablatiu: Rosa – Rosis
Vale:D
Salve! 🙂
Personalment no m’ha agradat massa el poema, encara que es interesant per saber les declinacions, crec que és una tonteria posar quina seria la declinació correcte quan molts dels meus companys ja ho han fet, el que queda clar, és que hi ha petits errors en els genitius escollits.
Vale!
Salve!!
El poema no m’ha agradat, sobre tot perque no m’agrada la veu de la persona que el resita, a part es molt lent i per mi no te ritme.
Dit aixo en el poema s’equivoca quan diu rosa, rosae, rosae… la forma correcta seria aquesta:
Nominatiu: Rosa Rosae
Vocatiu: Rosa Rosae
Acusatiu: Rosam Rosas
Genitiu: Rosae Rosarum
Datiu: Rosae Rosis
Ablatiu: Rosa Rosis
Vale!
Salve!!!
El poema es bonic encara que no del meu gust.
Ella diu:
Rosa
Rosae
Rosae
Rosam
Rosa
Rosa
I hauria de dir:
Rosa
Rosa
Rosam
Rosae
Rosae
Rosa
Salve:D
L’error es troba a tota la conjugació, ja que la primera conjugació s’ha de fer:
N: Rosae, V: Rosae, A: Rosas G: Rosarum, D: Rosis, A:Rosis
Malgrat Carmen Carrasco diu:
N: Rosa , V: Rosa, A: Rosam, G: Rosae, D:Rosae, A: Rosa
Per cert, serà un error intencionat o de veritat la cantant no es va adonar de l’error que cometia?
Vale!
Salve! Jo he entés que ella declina rosa així:
rosae
rosae
rosam
rosa
rosa
En teoria em faltaria una. Però de totes totes, algunes (la majoria) les fica malament. A no ser que l’ordre en que ho diu sigui:
Datiu, genitiu, acusatiu, vocatiu, nominatiu.
Es deixa el datiu que seria: rosa
Salve! El poema esta bé però la primera declinació s’hauria de fer així:
Rosa – Rosae
Rosa – Rosae
Rosam – Rosas
Rosae – Rosarum
Rosae – Rosis
Rosa – Rosis
Això sempre que ho ordenem de la manera següent: Nominatiu, vocatiu, acusatiu, genitiu, datiu i ablatiu
Salve!
A mi m’ha agradat molt el video, he entés molt bé les declinacions quan la Lida ho ha ficat a classe, encara que hi ha hagut un error en la primera declinació:
Nominatiu: Rosa;Rosae
Vocatiu: Rosa;Rosae
Acusatiu: Rosam;Rosas
Genitiu: Rosae;Rosarum
Datiu: Rosae;Rosis
Ablatiu: Rosa;Rosis
Vale!
Salve!!
El video esta molt bé!! També he entes les declinacions, però la Lida ja ens las va explicar!! Però es tindria q fer així!
Nominatiu Rosa – Rosae
Vocatiu Rosa – Rosae
Acusatiu Rosam – Rosas
Genitiu Rosae – Rosarum
Datiu Rosae – Rosis
Ablatiu Rosa – Rosis
Vale!!
Salve!
A mi no m’ha agradat gens aquest poema, el trobo molt avorrit, i si a sobre vol fer que la gent aprengui les declinacions, que les fiqui bé, que no costa res…
Perquè estigues correcte(com ja han dit tots els meus companys), tindria que ser:
Nominatiu: Rosa – Rosae
Vocatiu: Rosa – Rosae
Acusatiu: Rosam – Rosas
Genitiu: Rosae – Rosarum
Datiu: Rosae – Rosis
Ablatiu: Rosa – Rosis
Salve 🙂
EL poema està força bé, però no m’agrada de pronunciar de l’autora. I responent a la pregunta, crec que s’ha equivocat i que no ha dit el vocatiu, en tot cas seria així:
SINGULAR/PLURAL
·Rosa-rosae
·Rosa-rosae
·Rosam-rosas
·Rosae-rosarum
·Rosae-rosis
·Rosa-rosis
VALE 😀
ella diu aquestes declinacions:
Rosa
Rosae
Rosae
Rosam
Rosa
Rosa
aquestes son les verdaderes.
Rosa
Rosa
Rosam
Rosaee
Rosae
Rosa
ami no m’ha agradat molt el poema la veritat.
hauria d’haver dit:
-Rosa
-Rosa
-Rosam
-Rosae
-Rosae
-Rosa
però està equbocat i diu:
– Rosa
– Rosae
– Rosae
– Rosam
– Rosa
– Rosa
vale:DDDDD
Salve!
Sincerament no m’ha agradat gaire aquest poema, i hi ha un error en les declinacions, hauria d’haver dit:
– Rosa
– Rosa
– Rosam
– Rosae
– Rosae
– Rosa
Vale!
Salve! està molt bé aquesta cançó ja que com surten les declinacions és molt pràctica. Però s’han equivocat en els declinacions com molt bé han dit en els meus companys.
Salve!
No m’agradat massa el poema, i pel que veig no ha tingut massa éxit perque a la majoria dels meus companys tampoc els hi ha agradat jajaj
Bueno, el que tindria que haber dit:
Rosa
Rosa
Rosam
Rosae
Rosae
Rosa
(NOMINATIU: Rosa – Rosae VOCATIU: Rosa – Rosae ACUSATIU: Rosam – Rosas GENITIU: Rosae – Rosarum DATIU: Rosae – Rosis ABLATIU: Rosa – Rosis)
El poema ha estat bé però la 1a declinació s’hauria de fer així:
-Nominatiu: Rosa,Rosae.
-Vocatiu: Rosa,Rosae.
-Acusatiu: Rosam,Rosas.
-Genitiu: Rosae,Rosarum.
-Datiu: Rosae,Rosis.
-Ablatiu: Rosa,Rosis.
Ave Lida.
El poema no m’agradat molt, crec que el narrador parla molt lent, el que hauria d’haver dit es:
Vocatiu: Rosa,Rosae.
Acusatiu: Rosam,Rosas.
Genitiu: Rosae,Rosarum.
Datiu: Rosae,Rosis.
Ablatiu: Rosa,Rosis.
Jo no hem ser molt la declinació peró la noia no es que se la s´apiga molt la veritat i amb aquest video no m´ha quedat una mica més clar sinó que tot el contrari.
Salve!
El poema es tan tendre que et pots dormir fent la migdiada.
Singular Plural
Nominatiu: Rosa Rosae
Vocatiu: Rosa Rosae
Acusatiu: Rosam Rosas
Genitiu: Rosae Rosarum
Datiu: Rosae Rosis
Ablatiu: Rosa Rosis
Vale!
Salve!!!
El poema esta bé, encara que no es del meu gust.
Ella diu: Rosa,Rosae,Rosae,Rosam,Rosa,Rosa.
I hauria de dir:Rosa,Rosa,Rosam,Rosae,Rosae,Rosa.
Salve!
ella al video diu aquestes declinacions:
Rosa
Rosae
Rosae
Rosam
Rosa
Rosa
i en veritat,aquestes son les verdaderes.
Rosa
Rosa
Rosam
Rosaee
Rosae
Rosa
Vale!
Ave!
És un poema molt bonic encara que estigui malament com ja han dit molts jaja
Seria:
-Rosa
-Rosa
-Rosam
-Rosae
-Rosae
-Rosa
Salve!
El poema no està malament, no és un poema que et faci suspirar però tampoc es lleig, reflexa sentiments tendres i bueno, podría estar millor. La declinació, com ja han dit tots els companys està malament ja que la primera declinació és aixì:
SINGULAR
Nominatiu: Rosa.
Vocatiu: Rosa.
Acusatiu: Rosam.
Genitiu: Rosae.
Datiu: Rosae.
Ablatiu: Rosa.
PLURAL:
Nominatiu: Rosae.
Vocatiu: Rosae.
Acusatiu: Rosas.
Genitiu: Rosarum.
Datiu: Rosis.
Ablatiu: Rosis.
I ella ho diu aixì:
Rosa
Rosae
Rosae
Rosam
Rosa
Rosa
VALE!:D
salve!
Esta molt bé aquest vidio,és diferencia bé ja que ho prononcia molt bé,és molt interesant.
valete
Salveeee!!!!
En el video diu:
Rosa
Rosae
Rosae
Rosam
Rosa
Rosa
salve!
El video no m’agrat massa i tambè la señora s’hi equivoca quan diu que les declinacion son aixì:
Rosa
Rosae
Rosae
Rosam
Rosa
Rosa
i en canvi es aixì:
Rosa
Rosa
Rosam
Rosae
Rosae
valete!
-Rosa
Salve!
El poema no està gens malament, reflexa bons sentiments però tot i així es podría millorar. La primera declinació és així:
SINGULAR:
Nominatiu: Rosa.
Vocatiu: Rosa.
PLURAL:
Nominatiu: Rosae.
Vocatiu: Rosae.
Acusatiu: Rosas.
Genitiu: Rosarum.
Datiu: Rosis.
Ablatiu: Rosis.
Acusatiu: Rosam.
Genitiu: Rosae.
Datiu: Rosae.
Ablatiu: Rosa.
Ella ho diu així:
Rosa
Rosae
Rosae
Rosam
Rosa
Rosa
Salve!
El poema no està gens malament, reflexa bons sentiments però tot i així es podría millorar. La primera declinació és així:
SINGULAR:
Nominatiu: Rosa.
Vocatiu: Rosa.
PLURAL:
Nominatiu: Rosae.
Vocatiu: Rosae.
Acusatiu: Rosas.
Genitiu: Rosarum.
Datiu: Rosis.
Ablatiu: Rosis.
Acusatiu: Rosam.
Genitiu: Rosae.
Datiu: Rosae.
Ablatiu: Rosa.
Ella ho diu així:
Rosa
Rosae
Rosae
Rosam
Rosa
Rosa
Salve!!!
Ella diu:
Rosa
Rosae
Rosae
Rosam
Rosa
Rosa
I hauria de dir:
Rosa
Rosa
Rosam
Rosae
Rosae
Rosa
Molt bona idea aprendre la primera declinació, es molt original!! ja m’he aprés la primera declinació:
Nominatiu:rosa(sg)rosae(pl)
Vocatiu:rosa(sg)rosae(pl)
Acusatiu:rosam(sg)rosas(pl)
Genitiu:rosae(sg)rosarum(pl)
Datiu:rosae(sg)rosis(pl)
Ablatiu:rosa(sg)rosis(pl)