Perviu el llatí en les llengües modernes?

Fa uns dies vaig demanar a llatí de quart una petita recerca sobre la pervivència del llatí en les llengües modernes, tant romàniques com no, per demostrar que el llatí, lluny de ser una llengua morta, viu encara en l’actualitat i pot ser una font primordial per ajudar a adquirir no només la capacitat lingüística sinó també  plurilingüe. La Laia, la Coty i l’Alba ràpidament m’han fet a les mans aquests muntatges audiovisuals que des d’aquí vull compartir amb tots vosaltres. La resta els anireu penjant al bloc dels estudiants Aracne fila i fila.

És el llatí viu i útil en el segle XXI? Ens pot ajudar a entendre diferents llengües? A partir de la similitud lèxica en les llengües romàniques podríem haver postulat l’existència del llatí, si no en tinguéssim cap document escrit? …

[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/SxB7cdmhMU8" width="425" height="350" wmode="transparent" /]

[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/qaui8BZXxJo" width="425" height="350" wmode="transparent" /]

[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/pg6IQ-n5_b8" width="425" height="350" wmode="transparent" /]

30 thoughts on “Perviu el llatí en les llengües modernes?

  1. aGos

    Avee Lida!
    doncs sii! els videos estan molt bé.
    A més pots veure les similituds entre les paraules en diferents idiomes.

    per cert, haig de presentar-te el meu video!x)
    qe vagi bé!
    Valeee!(K)

  2. Albaa!

    Que macuu 😀
    m’agradan els dos 🙂

    Jo crec que el llatí segueix viuu jaja!
    no la llengua, vui dir que, crec que a ningun lloc avui dia es parla el llatí que estudiem nosaltres.( alumillor m’equivoco)jaja
    Pero si que amb l’ajuda del llati es poden saber moltes cosas de les parules.
    I crec que si no tinguesim ninguna informació d’aquella època no podrien saber tant de les paraules, perque no s’abriem d’on prové ni res de res!

    Es lògica no creus? Si no tenim informació
    no sabriem res 😮

    Valee!!

  3. erica

    lidaaaaa:)
    aveeee!
    estaan molt curraatts aquests viideos, mencanta el viideo de la laiaa!!
    Hi ha uns efectes molt macos enserio:)
    Jo i la Haja exopndrem el nostre el proxim dia de llatí, ja vuuras que gracióós lidaaa( LL )
    jajajajaa XD.
    unpetonass.

  4. Albaa!

    Per cert el meu montatge estara en breu penjat
    jajaja que eh tingut un breu problema amb ell 😀

  5. Coty

    M’han agradat molt els treballs de la Laia i l’Alba!
    Em sembla molt important el llatí per comprendre d’on han nascut totes aquestes llengues i com han evolucionat de diferents maneres. Crec que sino hi hagués cap document escrit en llatí no seria difícil adonar-se de que tenen alguna relació en comú, comparar-les i descubrir que s’assemblen moltíssim!

  6. haja

    Ave Lida!!!
    m’agradat motl els dos treballs peró, sobretot el de la LAIA.Esta molt currat peró que no es confie massa perque el meu promet jajaja.
    Es clar que es útil!i sí que pot ajudar a entedre moltes llengues perque la majoria, de paraules prove del llatí.
    Sí que podriem perque l’Indoropeu es la mare del llatí.
    Espero que les respotes estiguin bé.

  7. xavi martin

    el treball de la coty esta molt ben fet~~ a mi em va agradar ._. bueno em pasava

    ens veiem

    bye

  8. Irena

    Aveee lida:D
    Amb la poca potència que ens permet l’internet,a veure si puc comentar T_T
    Per començar els treballs de la Laia, la Coty y l’Alba, em semblen fantàstics:)
    molt bona feina noies!

    Es clar que el llatí encara existeix en els nostres dies, i existirà perquè nosaltres la conservarem=)jaja
    El llatí és com la mare de totes les altres llengües, ja que amb el simple fet d’aquest treball potem desxifrar i comprovar d’on provenen les arrels de la majoria de les paraules.
    Si no hagués ningún document escrit en llatí seria posible saber com es diu una paraula per les altres llengües,les similituts, la relació,etc
    valee lidaa!

  9. Margalida Capellà Soler Post author

    Així m’agrada que el treball de les companyes us animi a enllestir o a començar el vostre!

  10. laia

    avee!
    El treball de la Coty i de la Alba la veritat és que està molt bé i les imatges m’agraden molt.
    Crec que el llatí encara existeix en els nostres temps encara que molta gent digui que és una llengua morta, però gràcies a gent com nosaltres existeix i existirà sempre, jaja 🙂 I crec que el llatí serveix molt per saver paraules d’altres llengues romàniques, i queda demostrat en els treballs que estem fent, ja que es veu que les paraules son bastant semblants.

    valee! 🙂

  11. Sara Pèrez

    Esta molt clar que el llatì previu en les llengües romaniques i que ens pot ajudar molt a entendre paraules d’altres llengües! I que sino hi hagues cap document escrit també ens adonariem que hi havia una llengua que era comu d’on van sortir totes!

  12. lina

    ave lida!! 🙂 els videos estan molt currats jeje i més hem costa una mica de creure que una mateixa paraula es sembli tant en diferents llengües, la veritat és que el llatí es molt útil encara que estiguem en en XXI.
    vale..!!

  13. fatima

    feliçitats coty esta molt be al teu video i he apres llati en poc temps vinga adew i continua aixii!!!!

  14. Camila

    Gali molt molt i molt macos els videos, moltes felicitats per la Coty i la Laia!! tots els que hem fet iniciació al llatí amb la Margalida o català amb el Joan Marc, sabem la feina que aquest tipus de treballs porten, per tant moltes felicitats! i agafeu-li gust al llatí perquè os espera una…jejeje

  15. Camila

    per cert, qui dubta a aquestes dates que el llatí encara perviu en les nostres llengues???

  16. Carla

    Vale Lida!
    Els videos son molt macus i estan super treballats.
    Doncs crec que no es seria difícil reconeixer que el nostre idioma prové el llatí ja que hi han grosses semblançes i similituds en paraules.També crec que tothom de petit saps si el seu idioma prové del llatí o no.. sempre amb moltes coincidencies amb moltes frases.. estudïs llatí o no algun moment saps que el teu idioma prové d’ell.

  17. Oriol García

    M’ha agradat molt els videos!!! Son diferents, pero m’agraden molt per la varietat de fotografíes i la varietat de noms en diferents idiomes!

  18. rabab

    ave lida!!
    els treballs de les meves companyes dels llatinismes esta molt currat, i m han agradat molt els tres.
    vale

  19. bubu

    ave lidaaa!!!
    el video de la laia esta molt ben explicat i esta molt ben fet. Això de escriurau amb diferents idiomes esta molt be per que aixi ho enten tothom en el idioma que dominin.!

  20. Eric Sánchez

    Aue Lida!
    Els treballs están molt bé,la música es pot cambiar pero en general m’agraden.

  21. Eric Sanchez

    aue Lida
    Els treballs estan bé. El llatí no es una llengua morta ja que a les llengues romaniques encara esta present.

  22. Marta Gijon

    Aue!!! Lida.
    Estan força bé tots els treballs. Jo crec que el llatí no es cap llengua morta perque el Castellá, Catalá, Italiá… son llengues desendents del llatí i per tant no existirien sino existis el llatí.

  23. Marina Caimel

    Crec que són uns treballs molt macos que ens deixen super clar que el llatí encara està viu, potser no és parla com una llengua quotidiana (menys a la Ciutat del Vaticà) però si segueix present en la nostre propia llengua.
    Felicitats Coty, Alba i la Laia.
    Percert Alba trobo molt bé que hagis possat fotos teves i del teu novio per fer el video crec que és molt maco i represente de veritat la paraula que passes a les diferents llengues (amor).=)
    muuuuah!

  24. Marina Caimel

    m’ha costat però ja està jajajaja AMOR -> ROMA. (és una bona manera de dir-li a un amor secret que l’estimes jajajajajajajaja) no?

  25. Aguus

    Penso que estan força bè aquests treballs del llatinismes.
    Sobretot perqué es nota que el llatí no es CAP llengua morta, i amb aix´o ho podem comprovar, oi que si?
    Tinc una petita pregunta, la Alba no ens havia ensenyat un altre treball dels llatinismes a clase?:O Hem pensava que sortien mes fotos amb el seu novio, de fet m’agrada molt Albaa!
    El meu treball dels llatinismes ja está fet, el proper dia te’l portem, la Rosó i jo, encare que no estem segures de que estigui ven fet, perque vam parlar amb la Marina i ens va dir que potser no estava ven fet. Si un cas te’l ensenyem i si cal fem un altre, si?
    Un petó Lidaaa!

  26. Margalida Capellà Soler Post author

    Me’l feu arribar i si no està bé el rectifiqueu. No caldrà segurament fer-ne un altre.

  27. Pingback: Europaeus Linguarum Dies | El Fil de les Clàssiques

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *