Forum Romanum 3D

In foro Romano multa monumenta exstant: templa, arcus triumphales, basilicae, curiae, rostra publica… Ibi oratores et candidati orationes habebant. Populus leges ferebat. De re publica disputabat.

Imatge de previsualització de YouTube

34 thoughts on “Forum Romanum 3D

  1. fatima

    En els nombrosos monuments del Fòrum Romà es poden veure, els seus temples, i un arc de triomf, de la basílica, el tribunal, els seus pics són el públic … Hi ha vestits de blanc, les oracions d’oradors i que són. La gent de la llei dels regals. De la mancomunitat, va raonar

  2. Oriol Garcia

    Llatí:

    In foro Romano multa monumenta exstant: templa, arcus triumphales, basilicae, curiae, rostra publica… Ibi oratores et candidati orationes habebant. Populus leges ferebat.

    Català:

    En els nombrosos monuments del Fòrum Romà es poden veure, els seus temples, i un arc de triomf, de la basílica, el tribunal, els seus pics són el públic … Hi ha vestits de blanc, les oracions d’oradors i que són. La gent de la llei dels regals.

  3. Rebeca Sánchez

    Aquí deixo la traducció que he fet una mica per sobre! Quan pugui veure el vídeo (que no es carrega) també escriuré sobre la reconstrucció del fòrum.

    En el fòrum romà existeixen molts monuments: temples, arcs de triomfs, basíliques, senats, becs (o boques) del poble, … Allí oradors i aspirants fan discursos. El poble manifesta la llei. El poble és acusat de la discussió.

  4. yousra

    Hola!
    Veig que els meus companys ja ho han fet, però jo ja ho tenia fet!
    Traducció:
    En els nombrosos monuments del Fòrum Romà es poden veure, els seus temples, i un arc de triomf, de la basílica, el tribunal, els seus pics són el públic … Hi ha vestits de blanc, les oracions d’oradors i que són. La gent hi llei dels regals.

    Vale!!

  5. Margalida Capellà Soler Post author

    Compte, heu de ser molt més precisos. En quin temps estan els verbs? Estan tots en el mateix temps?…

  6. Sílvia Espinach García

    Salve!
    Aquí deixo la traducció:
    Al fòrum romà sobresurten molts monuments: temples, arcs de triomf, basíliques, senats,(…)… Allà els oradors i els aspirants tenien discursos. El poble portaba les lectures. Discutia de la cosa pública.

    (Hi ha una paraula “rostra publica”, que no he sabut traduïr)

  7. Margalida Capellà Soler Post author

    Sílvia, ja t’hi acostes bastant. Compte amb la falta d’ortografia del pretèrit imperfet en català: b?. Hauries de repassar la teoria del Fòrum romà, comentar l’apunt de la Laura sobre el fòrum de Bàrcino i mirar amb atenció el vídeo de la reconstrucció en 3D del Fòrum de Roma i intentar tenir una idea molt clara i precisa de com era el Fòrum de Roma, quins edificis s’hi aixecaven, com era l’ambient que s’hi respirava…

    Curia és la cúria o edifici per a reunions públiques, especialment les del Senat.
    Rostra són els Rostres, la tribuna del Fòrum romà, guarnida amb els rostres de les naus preses en la batalla d’Acci el 338 aC, des d’on els oradors s’adreçaven al poble.

    Busca en el diccionari una traducció més ajustada del verb habeo acompanyat d’oratio.
    Recorda que leges és de lex, legis.

  8. Alissa Komarova

    El fòrum Romà és impressionant, és una passada. Jo vaig estar dos cops amb els meus pares i em va encantar, però aquells dies a l’estiu feia moltissima calor a Itàlia i era una mica agobiant.

    Traducció:
    El Fòrum Romà fou durant molts segles el centre de la vida pública de l’antiga Roma.
    A mesura que la ciutat va anar creixent, es va quedar petit i els emperadors en van fer construir de nous a la part nord, els anomenats Fòrums Imperials. El Fòrum Romà se situa a la vall compresa entre els turons del Palatí i el Capitoli, a Roma.

    En el Fòrum Romà hi han molts monuments exposats:els temples, un arc de triomf, basíliques, les Corts, coses públiques…Hi van tenir lloc les oracions dels oradors.I es escollien les lleis del poble.I raonaven sobre la mancomunitat.

  9. Margalida Capellà Soler Post author

    Alis, vols dir que has fet bé la traducció? Mira-t’ho bé.

  10. Sílvia Espinach García

    La traducció ractificada:

    Al fòrum romà sobresurten molts monuments: temples, arcs de triomf, basíliques, cúries, rostrals… Allà els oradors i els candidats feien discursos. El poble portava les lleis. Discutia de la cosa pública.

  11. Cristina Álvarez Barraca

    Salvete!

    Aquí deixo la meva traducció del text:

    Al fòrum romà hi havia molts monuments: el temple, els arcs de triomf, la basílica, les cúries, els edificis públics… Allà hi havien els oradors i els candidats.
    El poble legislava. Discutien de les coses públiques.

  12. Coty

    Guau, tinc molt a aprendre d’aquesta recreació del fòrum 🙂 La veritat és que veure en 3D aquests llocs facitilita molt a l’aprenentatge. Aviam com surt la traducció.

    “Al fòrum romà s’aixecaven molts monuments: el temple, l’arc de triomf, la basílica, la cúria, els edificis públics… Allà els oradors i els candidats feien els seus discursos. El poble tenia/suportava les lleis. Discutien sobre els afers públics.”

  13. lina

    Ave Lida!
    Com ja ha dit la meva companya Coty, és molt millor veure el fòrum romà en 3D perquè es pot veure de totes les perspectives.
    deixo la meva traducció:
    En el fòrum romà s’edificaven molts monuments: temples, l’arc de triomf, basíliques, curies, edificis públics…. Allà els oradors i els candidats feien els discursos. El poble s’encarregava de les lleis. Dialogaven sobre les coses públiques.

    vale!

  14. Chaima Anza

    Salve!
    Aqui et deixo la meva traducció Lida i a tos els meus companys!
    Al fòrum romà s’aixecaven molts monuments: el temple, l’arc de triomf, la basílica, la cúria, els edificis públics. Allà els oradors i els candidats feien els seus discursos. El poble suportava les lleis. Però discutien molt sobre els afers públics.
    Lida!

  15. Irena

    Hola,
    Qué maco Lida, és impressionat com és pot veure tot el que seria el fòrmu de Roma en un simple vídeo. és com si allà estiguéssim de veritat. La veritat que és preciós m’encantaria anar-hi!!:)
    Traducció:
    [Al fòrum romà es bastien múltiples de monuments: temples, arcs de triomf, basíliques, cúries, edificis públics… Allí els oradors i els candidats feien els discursos. El poble assumien les lleis. Dialogaven sobre els afers públics.]
    vale

  16. Estefania

    Ave Lida !
    OOohh Que bonica l’imatge del forum roma, sii encara tot aixo existeis to aseguro que jo seria una de les seves visitants pero es magnific com amb tota la tecnologia del segle XXI es pot reconstruir en parts las cuitat romana es magnific de veritat 😀 m’ha agrada molt

  17. Patricia

    Salve (:
    Quina imatge més bonica ! veien això et donan ganes d’anar. El video es impressionant, m’ha agradat molt la veritat 😀
    Ave lida 😀

  18. Margalida Capellà Soler Post author

    exstant, en quin temps verbal?
    Singular per plural? Compte!
    En el Moodle de llatí, hi trobareu la retroacció.

  19. Rubén Florencio

    Ave!
    Al fòrum romà hi construïen un conjunt i seguit de monuments que el feien més especial i més propi de l’estil romà. Alguns d’aquests monmuments com arcs de triomf, basíliques ,oracles i grans monuments entre d’altres. Al voltant els edificis públics i als mateixos espais públics els oradors feien el seus discursos. Els romans van desenvolupar una gran imaginació alhora de crear aquest grans espais de fòrum i llocs de culte.

    Vale!

  20. Rubén Florencio

    Crec que la traducció de la Sílvia Espinach és la que més s’adequa a la traducció.

    Vale!

  21. Oriol López

    Ave
    És un vídeo molt bo que permet fer-te una idea bastant exacte de com era un fòrum romà.
    En quant a la traducció, igual que en Rubén crec que la de la Sílvia és la més encertada.
    Vale!

  22. Margalida Capellà Soler Post author

    Teniu bon ull o bé sabeu llatí, Rubén i Oriol, efectivament la millor traducció és de la de la Sílvia! Enhorabona, Sílvia!

  23. stefanny

    Molt bó l’apunt… aquí et deixo la meva traducció.

    In foro Romano multa monumenta exstant: templa, arcus triumphales, basilicae, curiae, rostra publica… Ibi oratores et candidati orationes habebant. Populus leges ferebat. De re publica disputabat.

    En els nombrosos monuments del Fòrum Romà es poden veure, els seus temples, i un arc de triomf, de la basílica, el tribunal, els seus pics són el públic … Hi ha vestits de blanc, les oracions d’oradors i que són. La gent de la llei dels regals. De la mancomunitat, va raonar.

  24. Margalida Capellà Soler Post author

    Stefanny, aprofita aquesta Setmana Blanca per estudiar la gramàtica i polir la traducció després.

  25. Zícora

    Salve.

    Jo mai he anat, pero deu ser un lloc espectacular. Tant de bo pugui anar-hi algún día.

    Valeee.

  26. Pingback: El fòrum romà | Aracne fila i fila

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *