Què és l’alexitímia i quins són els seus ètims?

L’alexitímia és la incapacitat per identificar i expressar les emocions. Aquest trastorn psicològic produït per un desordre neurològic que impossibilita a la persona detectar les seves pròpies emocions i per tant donar-li un nom a l’hora d’expressar-les verbalment té arrels gregues. És un neologisme creat l’any 1972 pel professor de psiquiatria Peter Sifneos a partir de ἀ- (a-, “no”) + λέξις (léxis, “paraula”) + θυμός (thȳmós, “ànim, esperit”).

És per això que les persones alexitímiques no poden reconèixer i posar nom a les seves emocions; però es pot tractar amb tallers d’intel·ligència emocional. Si no es tracta pot degenerar en depressió, aïllament social per falta d’empatia i desenvolupament de problemes psicosomàtics, fins i tot, pot derivar en problemes d’alcoholisme, drogues i trastorns alimentaris.


La Societat Espanyola de Neurologia (SEN) estima que un 10% de la població mundial ha perdut la capacitat d’estimar (aproximadament quatre vegades més en homes que en dones). Tot i que inicialment l’alexitímia es va observar en subjectes amb desordres psicosomàtics, actualment també es relaciona amb toxicomanies, trastorns de la conducta alimentària, psicopaties i estrès postraumàtic.

Coneixeu  altres mots que tinguin -tímia (atímia, ciclotímia, distímia, lipotímia,…)?

Publicat dins de Del grec al català, Ètims grecs, General, Psicologia | Etiquetat com a | Deixa un comentari

L’origen del mot biblioteca en el Dia Internacional de les Biblioteques

El mot biblioteca prové del llatí bibliothēca a partir del grec βιβλιοθήκη compost de βιβλίον  «llibre» i θήκη «caixa».

Les biblioteques més importants de l’antiguitat grega van ser la d’Alexandria, creada al segle III aC, i la de Pèrgam.

La biblioteca d’Alexandria a la pel·lícula Àgora d’Amenábar:

[youtube]https://youtu.be/5ElKgyA84uE[/youtube]

A Roma, l’any 357 hi havia vint-i-nou biblioteques públiques. Les famílies romanes influents posseïen biblioteques privades d’autors grecs. Les biblioteques romanes tenien dues seccions: una per a obres en grec i una altra per a les obres en llatí.

Dia 24 d’octubre és des de l’any 1997 el Dia Internacional de les Biblioteques. La proposta sorgeix en record a la destrucció de la Biblioteca de Sarajevo, Vijecnica, bombardejada la nit del 24 al 25 d’agost de 1992 per les forces serbobòsnies durant la guerra dels Balcans (1991-1995). Auspiciada per la UNESCO, la iniciativa va néixer per traslladar a l’opinió pública la importància de la biblioteca com a lloc de trobada dels lectors de totes les edats amb la cultura, i com un instrument de millora de la formació i la convivència humanes.

Us agrada llegir? Quins tipus de llibres us agraden? Aneu a la biblioteca?

Sabríeu dir més paraules que provinguin de l’ètim grec biblio- βιβλίον?

Publicat dins de Del grec al català, Ètims grecs, General | Etiquetat com a , , , , , , , | Deixa un comentari

Transcripció o transliteració?

Ens ajudes a buscar més exemples que tinguin grec mal transcrit o simplement transliterat?

Vid. Un kahoot de transcripció, hi jugues?

Publicat dins de Alfabet, Ètims grecs, General | Etiquetat com a , , | Deixa un comentari

El nostre nom en grec!

Τί ὂνομα ὑμῖν ἐστιν; τί σημαίνει;

Paula ve del llatí i vol dir “petita”.

Marc, ve del llatí i és associat al déu de la guerra Mart.

Alumnes de Cultura Clàssica de 3r ESO

Publicat dins de Alfabet, Del grec al català, Ètims llatins, General | Etiquetat com a , , , | Deixa un comentari

Aporofòbia

Què és l’aporofòbia, paraula de l’any 2017? Quins ètims grecs té?

[youtube]https://youtu.be/uEBq2lGCSqQ[/youtube]

Mercè Otero-Vidal

Publicat dins de Del grec al català, Ètims grecs, General, Psicologia | Etiquetat com a | 1 comentari