Els déus i les paraules (kahoot)
La pervivència lèxica dels déus
L’arbre dels déus i de les paraules
Afrodita / Venus:
venera
Venus en la nomenclatura botànica popular
Expressions catalanes amb component mitològic
Cal·líope (orguenet de circ)
El roc de Sísif
Un treball de Sísif
Energia eòlica
Hèlena de Troia
Hipnos: hipnòtic, hipnotitzar…
La síndrome de Cassandra. Vid. Cassandra
Muralla ciclòpia
Posar-se feta una fúria
Priapisme, satiriasi, nimfomania, Bacants i bacanals…
Renéixer de les seves cendres com l’au Fènix
Ser una Escil·la
Suplici de Tàntal
Telamó / Atlant. Carregar sobre les espatlles [d’algú]
Tocar Diana
Troia. / Guerra de Troia / Cavall de Troia/ Entre tiris i troians/barbut nestorià/crit estentori.
Mitologia i botànica: pinus pinea
Laberint
Els mots provinents de la mitologia
Narracions de mites clàssics i la seva pervivència lèxica
La nimfomania i la satiriasi, i la seva relació amb la mitologia
https://www.fundeu.es/blog/diez-mitos-clasicos-que-siguen-muy-vivos-en-nuestro-lenguaje/
“Vieira
Si piensas en el término vieira, es probable que se te venga a la cabeza Galicia o el Camino de Santiago, ya que es una palabra que viene del gallego. Pero, si echamos la vista atrás, etimológicamente hablando, descubrimos que este rico molusco está emparentado con nada más y nada menos que Venus, la diosa de la belleza y del amor. El sustantivo vieira proviene del latín veneria, que a su vez es un derivado de Venus, -ĕris (‘Venus’). Tal parentesco obedece a que a Venus (o Afrodita), cuando se representa su nacimiento, se la pinta sobre una concha, ya que, tal y como explica Hesíodo en su Teogonía, esta diosa nació del esperma de Urano que cayó en el mar. Seguro que, si ahora te imaginas el famoso cuadro de Botticelli, todo cobra sentido.”