Patufet

“Contes contats: anglès amb les Tres Bessones” consta de 40 capítols en què les bessones parlen en anglès.

Aquesta versió de “Les Tres Bessones” s’ha fet a partir del doblatge a l’anglès que es va fer de la sèrie per emetre-la als països angloparlants i s’hi ha afegit la presència en cada història d’uns contacontes professionals, en James i la Molly, un noi i una noia anglesos que donen una versió simultània del que s’explica fent servir un anglès més senzill, i de forma expressiva i explícitament gesticulada. L’objectiu és aconseguir fer més comprensible allò que s’està explicant.

Us proposem:

[kml_rm movie="http://video.xtec.cat:8080/ramgen/edu3tv/video/tvc/contescontats/955287.rm" width="322" height="288"/]

Les Tres Bessones han anat a parar a la versió anglesa del conte “En Patufet”. En Patufet és molt petit i la seva mare no vol que surti sol de casa. Un dia, la mare d’en Patufet deixa que vagi a portar el dinar al pare, però en Patufet acaba a la panxa d’un bou.

Les Tres Bessones són tan petites com en Patufet. Tots quatre volen anar a comprar safrà, però acaben al fons de la claveguera. Un jove els pesca amb la seva canya i tornen sans i estalvis a casa. Allà, la mare d’en Patufet deixa que vagi a portar el dinar al pare, que és al camp treballant. Un bou, però, es menja en Patufet. Per sort, les Tres Bessones aconsegueixen rescatar-lo de la panxa de l’animal.

En aquest conte, els protagonistes fan servir paraules i expressions en anglès com ara: “big”, “enough”, “mice”, “to save”, “little”, “sad”, “friends”, “almost”, “small”, “giant”, “alone”, “to cook”, “coin”, “store”, “across”, “street”, “precious”, “to be in love with”, “dangerous”, “to drown”, “sewage system”, “to fish”, “saffron”, “rope”, “elfs”, “worried”, “to buy”, “gift”, “lunch time”, “to hurt”, “himself”, “son”, “piggy bank”, “proud”, “hero”, “to walk along”, “bull”, “to eat”, “to look for”, “storekeeper”, “belly”, “tummy”, “mouth”, “to ruminate”, “pepper”, “nose”, “to sneeze” o “tick”.

Web del programa

I conte contat…ja s’ha acabat!

Equip Edu3

Meet a Flying Scientist

El portal Edu3.cat us ofereix noves propostes d’estiu per poder practicar l’anglès des de qualsevol lloc on sigueu.

Us proposem:

[kml_rm movie="http://video.xtec.cat:8080/ramgen/edu3tv/video/videoteca/australia/Flying_Scientist.rm" width="322" height="288"/]

Meet a Flying Scientist. He flies all over the outback, taking science experiments to children who would otherwise never get to see them.

***

En aquest capítol coneixerem al científic volador! Aquest científic vola per tot arreu ensenyant experiments científics als nens i nenes que d’una altra manera no podrien veure mai.

Web del programa

Bon viatge!

Equip Edu3

L’excursionisme català sota el franquisme

L’excursionisme català ha estat un moviment social reivindicatiu de la cultura catalana.Acabada la guerra civil, l’excursionisme inicia una lenta recuperació enmig d’un context de repressió política i cultural.La identitat del poble català va reeixir malgrat les circumstàncies.

Us proposem:

[kml_rm movie="http://video.xtec.cat:8080/ramgen/edu3tv/video/videoteca/socials/6439.rm" width="322" height="288"/]

Testimonis d’excursionistes sobre la repressió del muntanyisme i de la cultura catalana sota el règim franquista.El capítol aporta un document històric amb entrevistes a persones que van viure en primera persona els fets tràgics de la dictadura franquista.

L’excursionisme és vist des de les seves arrels i la relació del seu naixement catalanista.Una manera de reivindicar la pròpia cultura.Els paisatges de l’època i els documents d’arxiu ofereixen un document singular.

El muntanyisme pren importància a Catalunya a partir de finals del segle XIX, amb la creació del Centre Excursionista de Catalunya. El muntanyisme o excursionisme es veia no només com un esport, sinó també com una activitat cultural, i la manera de conèixer a fons la regió.

Reviure l’experiència amb testimonis d’excepció ens apropa a les nostres arrels en clau de memòria històrica.

+info

Equip Edu3.cat

Descobrim “Una mà de contes”

Voleu conèixer quina és “La història del violí” doncs us convidem a participar-hi:

[kml_rm movie="http://video.xtec.cat:8080/ramgen/edu3tv/video/tvc/una_ma/1139171.rm" width="322" height="288"/]

“Una mà de contes” il·lustra, amb la tècnica de l’acrílic sobre fusta, “La història del violí”, un conte protagonitzat per un jove zíngar i per un violí.

Tot va començar una freda nit d’hivern. Al campament zíngar tothom dormia. Només una parella s’estava a la vora del foc. Aleshores se’ls va aparèixer una fada que duia una carbassa. La fada va demanar a la dona que obrís la carbassa, es begués tota la llet que hi havia a dins i, així, al cap de nou mesos, la parella tindria el fill que tant desitjava.

La dona va fer cas a la fada i al cap de nou mesos de fer tombs pel món, una nit d’estiu, va néixer en Jossa.

En Jossa vivia feliç, fins que un hivern molt fred es va emportar la seva mare i una trista tardor es va endur el seu pare. Va ser aleshores quan va decidir fer un farcell i anar a voltar món.

Després de fer un llarg camí, va arribar a la vora d’un castell majestuós, amb set torres imponents. En Jossa va sentir la veu del rei que deia que donaria la mà de la seva filla al jove que demostrés que sabia fer alguna cosa mai vista.

Després de sentir les paraules del rei, en Jossa, que era molt decidit, es va presentar al castell. Quan en Jossa va entrar a la gran sala del tron, el rei, sense preguntar-li quina era la seva qualitat excepcional, li va dir que un desgraciat com ell no es podia casar amb la seva filla i el va fer tancar a la presó.

En Jossa, abatut i trist, va acceptar el seu fatal destí. Però una nit se li va aparèixer una fada que el va consolar dient-li que l’ajudaria a recuperar la llibertat. La fada li va donar una carbassa i li va dir que li arrenqués un floc de cabells i en posés cent d’un extrem a l’altre de la vareta, i quatre, ben tensats, d’un extrem a l’altre de la carbassa. Amb aquella carbassa i la vareta, en Jossa va construir el primer violí.

El so del violí va travessar les parets del castell i va arribar a orelles del rei. El rei, que no havia sentit mai res igual, va fer cridar en Jossa i li va dir que toqués. La música d’aquell instrument va hipnotitzar tota la cort. El rei, meravellat pel virtuosisme del noi, li va oferir totes les riqueses que tenia i la mà de la seva filla. Però en Jossa no volia ni les riqueses del rei ni la mà de la seva filla, ja que, per a ell, la riquesa més gran era recuperar la llibertat i tornar a viure a la seva manera.

En Jossa, tal com havien fet els seus pares i els seus avis, va continuar rodant món i meravellant la gent amb les melodies del seu instrument.

Web del programa

A “Una mà de contes” una veu en “off” explica un conte mentre es veu com s’il·lustra amb tècniques pictòriques diverses: aquarel·la, dibuix, collage… El procés es mostra en pla curt, de manera que només es veu la il·lustració i les mans de l’artista plàstic; d’aquí el nom d'”Una mà de contes” i de les agrupacions de cinc en cinc, com els dits de la mà.

Idea d’Aula:

Descobrim “Una mà de contes”

El Ceip Can Parera de Montornès del Vallès ens mostra com treballen el recurs del lloc web “Una mà de contes”. Els alumnes de sisè expiquen els tallers i les possibilitats tot treballant cooperativament amb els alumnes de l’Aula d’Acollida.

Enllaç al videotutorial Descobrim “Una mà de contes”

Bloc temàtic

Proposta d’activitats

Text simplificat. Taller de subtitulat
Nivell:
Educació Infantil, Educació Primària i ESO

Descripció:
Trieu un conte de “Contes a fons” i , amb el taller de subtitulat, reduïu -ne el text tant com pugueu sense que perdi el sentit. Podeu, a més de reduir el text, traduir-lo del català al castellà i/o a l’inrevés. Els alumnes més grans, els de cicle superior i els d’ ESO, ho poden fer en anglès. Els més petits, els d’educació infantil i cicle inicial, poden veure el conte sense so i explicar-lo amb les seves paraules. Després, amb el taller de subtitulat, la mestra/e o un alumne més gran (el seu padrí) poden escriure-li el text, o ajudar-lo a escriure’l si ja és capaç de fer-ho.

Descarrega:
Descarrega el pdf pdf

Llicència CC Autoria activitat d’aula: Marga Flores

I un mar de contes i d’activitats per descobrir

Equip Edu3.cat

L’Alima i el langaburi

Aprofitar l’estiu per gaudir de sèries i per renovar propostes per a les aules pot se un motiu més per navegar per l’Edu3.cat i cercar materials audiovisuals educatius i de qualitat.

El joc i la cooperació es troben en les propostes del programa “Jugamón”

Us proposem:

El programa “Jugamón” té l’objectiu de ser un espai educatiu on es mostri el valor de la convivència en la diferència.

[kml_rm movie="http://video.xtec.cat:8080/ramgen/edu3tv/video/tvc/jugamon/1141429.rm" width="322" height="288"/]

L’Alima, que és del Senegal, rep la colla del programa “Jugamón” i els proposa jugar a un joc de pistes tradicional del seu país.

L’Alima viu a Terrassa, al Vallès Occidental. És del Senegal, però fa vuit anys que viu a Catalunya. Li agraden molt els esports, especialment el bàsquet. Parla wòlof, català, castellà i una mica de francès.

Els companys del programa visiten casa seva i juguen al “langaburi”, el joc preferit de l’Alima. Es tracta d’un joc de pistes en què els participants han de superar diverses proves al barri de l’Alima, Ca n’Anglada. Per orientar-se, els jugadors fan servir un plànol de Terrassa i, al final, un cop superades totes les proves, reben un regal sorpresa de la germana de l’Alima.

Web del programa

Benvinguts a Jugamón,

Equip Edu3.cat