Arxiu de la categoria: Ètims grecs

La pervivència lèxica del verb σκοπέω “mirar”

El verb grec σκοπέω que significa “mirar” té una llarga pervivència lèxica en totes les llengües i també en català, sobretot en el camp lèxic dels aparells que serveixen per observar.   Sabeu més paraules amb l’ètim grec -scopi, en … Continua llegint

Publicat dins de Del grec al català, Ètims grecs, General, Medicina, Tecnologia | Etiquetat com a , , , | 1 comentari

El nom dels medicaments

El nom registrat en cada  medicament (en llatí medicāmentum)  és el nom que dóna el laboratori (labōrātōrīum) fabricant del medicament o el nom del laboratori titular o fabricant. Tot i així,  la majoria  del nom dels medicaments que prenem actualment provenen d’ … Continua llegint

Publicat dins de Ètims grecs, Ètims llatins, Experimentals | Etiquetat com a , , , | 3 comentaris

Diagonal “d’angle a angle”

La paraula diagonal prové del mot grec διαγώνιος (diagonios), el qual significa “d’angle a angle”. Va ser utilitzada per dues entitats de l’antiga Grècia, Estrabó (geògraf i escriptor)  i Euclides (matemàtic). Aquests la van utilitzar per a referir-se al segment que uneix … Continua llegint

Publicat dins de Del grec al català, Ètims grecs, General, Matemàtiques | Etiquetat com a , , | Deixa un comentari

Referents clàssics a Obsidian

Us porto una resenya d’un llibre que m’encanta, i juntament amb aquesta, els referents clàssics que apareixen en el llibre. Títol: Obsidian Autor: Jennifer L. Armentrout Editorial: Plataforma Neo Edició: Tapa tova amb solapes Nº Pàgines: 448 Sinopsi Quan ens … Continua llegint

Publicat dins de Ètims grecs, Ètims llatins, Literatura | Etiquetat com a , , , | 2 comentaris

L’agamaltofília

L’altre dia a classe de llatí, arran del mite de Pigmalió (vid. Narracions de mites clàssics), vaig descobrir una paraula sinònima de pigmalionisme: agalmatofília. He fet una recerca i he trobat que l’agalmatofília denomina l’enamorament i el desig sexual cap … Continua llegint

Publicat dins de Art, Del grec al català, Ètims grecs | Etiquetat com a , , , | 2 comentaris

ἀράχνη (aráchne), “aranya”

És sorprenent veure com el nostre vocabulari està ple de paraules que deriven d’una mateixa arrel provinent del grec. És ben certa la petjada del grec en les llengües actuals! Aquí us deixem un seguit de paraules que deriven de … Continua llegint

Publicat dins de Del grec al català, Ètims grecs, Experimentals, General | Etiquetat com a , , | 2 comentaris

Vista de linx

Es diu que una persona amb una gran agudesa visual té vista de linx (una branca de felins), doncs en l’antiguitat es creia que estaven dotats d’ulls amb la capacitat de veure grans distàncies (fins i tot creien que podien veure a … Continua llegint

Publicat dins de Del grec al català, Ètims grecs, Expressions, General, Literatura, Mitologia | Etiquetat com a , , | 1 comentari

Paranimf

Fa poc ha tingut lloc al paranimf de la UB el I Certamen d’oratòria; però a l’antiga Grècia què era un paranimf? per què aquesta sala magna de la Universitat es diu així? Qui era el paranimf a Roma? Quins … Continua llegint

Publicat dins de Del grec al català, Ètims grecs, General | Etiquetat com a | 1 comentari

Què és la dismorfofòbia?

Com tots sabreu hi ha molts tipus de fòbies a coses molt diverses i fins i tot de vegades inpensables. Així doncs, la dismorfofòbia és la por a les deformitats o trastorns físics.El mot està format per el prefix δυς- … Continua llegint

Publicat dins de Ètims grecs, General, Psicologia | Etiquetat com a | 2 comentaris

Els noms dels vents

La Rosa dels Vents és un diagrama utilitzat en meteorologia i climatologia per a resumir les observacions dels vents, recollides durant un període de temps llarg. És la gran brúixola emprada per la gent del país per orientar-se en un … Continua llegint

Publicat dins de Del grec al català, Del llatí al català, Ètims grecs, Ètims llatins, General | Etiquetat com a | 3 comentaris