Josep Tero canta Ànite de Tègea

L’empordanès Josep Tero canta a Per a un dofí dins l’àlbum del 2014 D’un mateix mar Ànite de Tègea a partir de la traducció “Per a un dofí mort” de Maria Àngels Anglada, Les germanes de Safo (publicat per Edhasa el 1983 i reeditat per La Magrana el 2000) .

Lletra Per a un dofí

Emergint per la mar que solquen vaixells,
ja no llançaré a l´aire el meu
cap des de l´aigua profunda…,
ni al voltant dels bells llavis
de la nau m´estarrufaré
encisat amb la meva figura:

La marea de porpra em dugué a la riba,
i reposo en aquesta platja suau.

Imatge de previsualització de YouTube

Per què d’aquest exquisit treball discogràfic de Josep Tero D’un mateix mar, recull de poemes de dotze poetesses mediterrànies de tots els temps, entre les quals Caterina Albert (Víctor Català) –de qui s’inclou un poema inèdit–, Núria Albó, Anna Almazan, Maria Àngels Anglada, Clementina Arderiu, Núria Esponellà, Rosa Font, Maria Mercè Marçal, Marta Pessarrodona, Teresa Pous i Ànite de Tegea no se n’ha parlat?

Quant a Margalida Capellà Soler

Professora de clàssiques de l'institut Premià de Mar.
Aquest article s'ha publicat dins de General, Lírica, Música, Pervivència i etiquetat amb , , , , , , , , , , . Afegiu a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Una resposta a Josep Tero canta Ànite de Tègea

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *