Ètims grecs del nostre cos

Salvete condiscipuli!

Som la Judith Caballero, la Paula Contreras i la Sara Martín de llatí de 4t.

Hem fet un dibuix del cos humà amb els ètims grecs i el seu significat.

Aquí us deixem els dibuixos, esperem que us agradin i que ens ajudeu a trobar més exemples i els alumnes de batxillerat ens donin un cop de mà amb els noms grecs originaris.

Valete!

SaraMartin1

Sara Martín me fecit

CEFALO: Vol dir cap. Per exemple, cefalohematoma.

NEURO: Vol dir nervi. Per exemple, neurona.

CARDIO: Vol dir cor. Per exemple, cardiòleg.

HEMO: Vol dir sang. Per exemple, hemorràgia.

NEFRO: Vol dir ronyó. Per exemple, nefrona.

QUIRO: Vol dir mà. Per exemple, quiropràctic.

GASTRO: Vol dir ventre o estómac. Per exemple, gastronomia.

HEPATO: Vol dir fetge. Per exemple, hepatitis.

ARTRO: Vol dir articulació. Per exemple, artrosi.

DERMA: Vol dir pell. Per exemple, dermatitis.

OSTEO: Vol dir os. Per exemple, osteoporosi.

DACTILO: Vol dir dit. Per exemple, dactiloscòpia.

escanear0002

Sara Martín me fecit

 

OFTALMO: Vol dir ull. Un exemple, oftalmòleg.

RINO: Vol dir nas. Exemple, rinoplàstia.

ODONTO: Vol dir dent i un exemple seria odontòleg.

FARINGO: Vol dir gola. Exemple, faringitis.

N.B.:

Aquest article s'ha publicat dins de Cos humà, Ètims grecs, General i etiquetat amb , , , . Afegiu a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

37 respostes a Ètims grecs del nostre cos

  1. Feliciter, discipulae! A veure si els companys us ajuden a ampliar amb força exemples els ètims proposats i els alumnes de grec del batxillerat us posen els noms grecs amb tots els seus accents i esperits!

    Feliciter, Sara! Picturae pulchrae sunt. Mihi valde delectant.

  2. Andrea i Irina diu:

    Xaipe!

    Deixem aquí els ètims grecs juntament amb uns exemples:

    κeφαλος- hidrocefàlia
    νευρο- nerona
    καρδία- cardiovascular
    αἷμα- hemofilia
    νεφρός- nefritis
    χειρο- quirúrgic
    γαστήρ- gastronomia
    ἥπατος-hepatitis
    ἄρθρον- artritis
    δέρμα- epidermis
    ὀστέον- osteopatia
    δακτυλος- dactilograma
    ὀφθαλμός-oftalmologia
    ῥινός- rinoplastia
    ὀδών- odontòleg
    φάρυγξ- fraingoamigdalitis

    Vale!

  3. Sandra Moya diu:

    Salve!
    L’article de la Judith Caballero, la Paula Contreras i la Sara Martín m’agrada molt, ja que, el meu interès de futur està enfocat cap al món de la medicina. Es increïble com petites paraules poden formar infinits significats.
    Ave!

  4. Camila Arigón diu:

    Cefalo – κεφαλή (cefalàlgia)
    Neuro – νεῦρον (neurologia)
    Cardio – καρδία (taquicàrdia)
    Hemo – αῖμα (hemorràgia)
    Nefro – νεφός (nefrologia)
    Quiro – χειρο (quiràlgia)
    Gastro – γαστήρ (gastritis)
    Hepato – ἥπατος (hepatitis)
    Artro – ἄρθρον (artrosis)
    Derma – δέρμα (dermatologia)
    Osteo – ὀστέον (osteopatia)
    Dactilo – δακτυλος (dactilograma)
    Oftalmo – ὀφθαλμός (oftalmologia)
    Rino – ῥινός (rinoplastia)
    Odonto – ὀδών (mastodont)
    Faringo – φάρυγξ (faringitis)

  5. Marta Gallardo diu:

    Xaipe!

    Deixo aquí els ètims grecs i els exemples:

    Κεφαλή, Κεφαλῆς (ἡ)- Braquicèfal
    Νεῦρον, Νεῦρου (τό)- neuritis
    Καρδία, Καρδίας- taquicàrdia
    Αἱμάς, άδος (ἡ)- hemorroide
    Νεφρός, Νεφροῦ- nefrologia
    Κείρω- quiromància
    ἂρθρον, ἂρθρου (τό)- artròpode
    Δέρμα, δέρματος (τό)- dermatologia
    ὀστέον, ὀστέου (τό)- osteologia
    Δακτύλιος, δακτύλιου (ὁ)- dactilografia
    ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ (ὁ)- oftalmològic
    ῥίς, ῥινός- rinitis
    ὀδών, ὀδούς- odontologia
    Φάρυγξ- faringotomia

  6. Xaipe!
    Cefalo – κεφαλή (cefalàlgia)
    Neuro – νεῦρον (neurologia)
    Cardio – καρδία (taquicàrdia)
    Hemo – αῖμα (hemorràgia)
    Nefro – νεφός (nefrologia)
    Gastro – γαστήρ (gastritis)
    Hepato – ἥπατος (hepatitis)
    Artro – ἄρθρον (artrosis)
    Rino – ῥινός (rinoplastia)
    Quiro – χειρο (quiràlgia)
    Faringo – φάρυγξ (faringitis)
    Derma – δέρμα (dermatologia)
    Osteo – ὀστέον (osteopatia)
    Dactilo – δακτυλος (dactilograma)
    Oftalmo – ὀφθαλμός (oftalmologia)
    Odonto – ὀδών, ὀδούς (odontologia)

  7. Clàudia Cazaux Cuberas diu:

    Xaipe!
    Intentaré posar en grec les paraules que heu escrit i posar exemples diferents als ja escrits per les meves companyes:

    Cefalo -> κεφαλή Per exemple electroencefalograma.
    Neuro -> νεῦρον Per exemple neuropsicologia.
    Cardio -> καρδία Per exemple cardiograma.
    Hemo -> αῖμα Per exemple hemoglobina.
    Nefro -> νεφός Per exemple glomerulonefritis.
    Quiro -> χειρο Per exemple quiropràctica.
    Gastro -> γαστήρ Per exemple gastroenteritis.
    Hepato -> ἥπατος Per exemple hepatitis.
    Artro -> ἄρθρον Per exemple artrosis.
    Derma -> δέρμα Per exemple dermatòleg.
    Osteo -> ὀστέον Per exemple osteòpata.
    Dactilo -> δακτυλος Per exemple dactilar.
    Oftalmo -> ὀφθαλμός Per exemple oftalmoplegia.
    Rino -> ῥινός Per exemple otorinolaringòleg.
    Odonto -> ὀδών Per exemple odontopediatria.
    Faringo -> φάρυγξ Per exemple faringe.

    • Aneu repetint els mateixos errors! Cal consultar el diccionari i copiar bé l’enunciat! De quin mot grec prové l’ètim quiro-? i -rino?…

      Sara, Paula i Judith, heu d’estar atentes als canvis i a les correccions i canviar el que calgui al vostre thinglink. Compte no té res a veure el nas amb el ronyó?

      Per cert, heu de corregir en l’original, a més, algunes faltes d’ortografia, compartir-lo amb mi i començar a fer la segona part.

  8. Alina Roman diu:

    Cefalo – κεφαλή (macrocéfal)
    Neuro – νεῦρον (neuroma)
    Cardio – καρδία(cardiograma)
    Hemo – αῖμα (hemopatia)
    Nefro – νεφός (nefrològic)
    Quiro – χειρο (quiropràctica)
    Gastro – γαστήρ(gastrovasculars)
    Hepato – ἥπατος(hepatologia)
    Artro – ἄρθρον (artografia)
    Derma – δέρμα (dermatosis)
    Osteo – ὀστέον(osteoma)
    Dactilo – δακτυλος (dactiloscòpic)
    Oftalmo – ὀφθαλμός (oftalmologia)
    Rino – ῥινός (rinoterapia)
    Odonto – ὀδών (odontologia)
    Faringo – φάρυγξ (faringitis )

  9. Marina Cañas diu:

    Xaipete!
    deixo aqui els ètims grecs i els exemples:
    Cefalo – κεφαλή (cefalàlgia)
    Neuro – νεῦρον (neurodegeneratiu)
    Cardio – καρδία (cardiología)
    Hemo – αῖμα (hemorroide)
    Nefro – νεφός (nefritis)
    Quiro – χειρο (quirogràfic)
    Gastro – γαστήρ (gastronomia)
    Hepato – ἥπατος (hepatotonia)
    Artro – ἄρθρον (artròpode)
    Derma – δέρμα (dermatitis)
    Osteo – ὀστέον (osteoporosis)
    Dactilo – δακτυλος (dactiloscòpia)
    Oftalmo – ὀφθαλμός (oftalmòleg)
    Rino – ῥινός (rinoplastia)
    Odonto – ὀδών (odontología)
    Faringo – φάρυγξ (faringitis)

  10. Marina, a més de les faltes d’ortografia, aneu repetint els mateixos errors! Cal consultar el diccionari i copiar bé l’enunciat! De quin mot grec prové l’ètim quiro-? i
    -rino?Quin és l’enunciat de l’ètim odonto-? …

  11. Judith Martínez Barranco diu:

    Xaipe!

    Aqui deixo els meus mots escrits en grec:

    Κεφαλή, Κεφαλῆς (ἡ)- Braquicèfal
    Νεῦρον, Νεῦρου (τό)- neuritis
    Καρδία, Καρδίας- taquicàrdia
    Αἱμάς, άδος (ἡ)- hemorroide
    Νεφρός, Νεφροῦ- nefrologia
    Κείρω- quiromància
    ἂρθρον, ἂρθρου (τό)- artròpode
    Δέρμα, δέρματος (τό)- dermatologia
    ὀστέον, ὀστέου (τό)- osteologia
    Δακτύλιος, δακτύλιου (ὁ)- dactilografia
    ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ (ὁ)- oftalmològic
    ῥίς, ῥινός- rinitis
    ὀδών, ὀδούς- odontología
    Φάρυγξ- faringotomia

  12. David diu:

    Κeφαλος – Cefalo, hidrocefàlia
    νευρο- neuro, neuropsicoleg
    καρδία- Cardio, cardiovascular
    αἷμα- Hemo, hemofilia
    νεφρός – Nefro, nefritis
    χειρο –Quiro, quirúrgic
    γαστήρ- Gastro, gastronomia
    ἥπατος-Hepato, hepatitis
    ἄρθρον- Artro, artritis
    δέρμα- Derma, dermatoleg
    ὀστέον- Osteo, osteopatia
    δακτυλος- Dactilo, dactilograma
    ὀφθαλμός- Oftalmo, oftalmologia
    ῥινός- Rino, rinoplastia
    ὀδών- Odonto, odontòleg
    φάρυγξ- Faringo, faringoamigdalitis

  13. Arnau Lario diu:

    Ave!
    Aquí estan els mots grecs.

    αἷμα- hemofilia
    ἄρθρον- Artro, artritis
    νεφρός- nefritis
    χειρο- quirúrgic
    κeφαλος- hidrocefàlia
    νευρο- nerona
    αἷμα- Hemo, hemofília
    καρδία- cardiovascular
    γαστήρ- gastronomia
    ἥπατος-hepatitis
    ὀφθαλμός-oftalmologia
    ῥινός- rinoplastia
    ὀδών- odontòleg
    ὀστέον- osteopatia
    δακτυλος- dactilograma
    φάρυγξ- fraingoamigdalitis
    ἄρθρον- artritis
    δέρμα- epidermis

  14. camil.arigon diu:

    Quiro – χείρ, χείρός
    Rino – ῥίς, ῥινός
    Odonto – ὀδὀύς, -ὀvτος

  15. Judith Martínez Barranco diu:

    xaipe!
    Κεφαλή, Κεφαλῆς (ἡ)- Braquicèfal
    Νεῦρον, Νεῦρου (τό)- neuritis
    Καρδία, Καρδίας- taquicàrdia
    Αἱμάς, άδος (ἡ)- hemorroide
    Νεφρός, Νεφροῦ- nefrologia
    χείρ, χείρός- quiromància
    ἂρθρον, ἂρθρου (τό)- artròpode
    Δέρμα, δέρματος (τό)- dermatologia
    ὀστέον, ὀστέου (τό)- osteologia
    Δακτύλιος, δακτύλιου (ὁ)- dactilografia
    ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ (ὁ)- oftalmològic
    ῥίς, ῥινός- rinitis
    ὀδὀύς, ὀvτος- odontología
    Φάρυγξ- faringotomia

  16. Clàudia Cazaux Cuberas diu:

    Quiro -> χείρ Per exemple quiropràctica.
    Rino -> ῥίς Per exemple otorinolaringòleg.
    Odonto -> ὀδὀύς Per exemple odontopediatria.

  17. David diu:

    Quiro – χείρ, χείρός Quiropràctic
    Rino – ῥίς, ῥινός Rinoplàstia
    Odonto – ὀδὀύς, -ὀvτος Odontologia

  18. Alina Roman diu:

    Cefalo – κεφαλή (macrocéfal)
    Neuro – νεῦρον (neuroma)
    Cardio – καρδία(cardiograma)
    Hemo – αῖμα (hemopatia)
    Nefro – νεφός (nefrològic)
    Quiro – χείρός (quiropràctica)
    Gastro – γαστήρ(gastrovasculars)
    Hepato – ἥπατος(hepatologia)
    Artro – ἄρθρον (artografia)
    Derma – δέρμα (dermatosis)
    Osteo – ὀστέον(osteoma)
    Dactilo – δακτυλος (dactiloscòpic)
    Oftalmo – ὀφθαλμός (oftalmologia)
    Rino – ῥινός (rinoteràpia)
    Odonto – ὀδὀύς, -ὀvτος (odontologia)
    Faringo – φάρυγξ (faringitis )

  19. Judit Giménez diu:

    Aquí deixo els mots grecs amb la seva traducció i les paraules que hi deriven i podem trobar a la nostra llengua:
    Cefalo(κεφαλή), que vol dir cap en català, dona lloc a paraules com electrocefalograma o bicèfal.
    Neuro(νεῦρον), que vol dir nervi, dona lloc a neuròleg, neurosi o neurotransmissor.
    Cardio (καρδία) el significat del qual és cor, forma paraules com miocardi, electrocardiograma i cardiòleg
    Hemo(αῖμα), sang, d’aquesta paraula deriven d’altres com hemoglobina, hemodiàlisi i hemofília.
    Nefro(νεφός) que vol dir neurona, dona lloc a paraules com nefrologia
    Gastro (γαστήρ) que vol dir estòmac, dona lloc a paraules com gastroenteritis.
    Hepato(ἥπατος) que significa fetge fa paraules com per exemple hepatitis, hepatologia i hepatica.
    Artro(ἄρθρον) que són les ariculacions fan paraules com artrosis.
    Derma(δέρμα) és la pell i dona lloc a paraules com dermatòleg o epidermis.
    Osteo(ὀστέον) és l’os i forma paraules com osteosis o osteòpata.
    Dactilo (δακτυλος) que és el dit dona lloc a paraules com dactilar o dactilogia.
    Oftalmo (ὀφθαλμός) vol dir ull i fa paraules com per exemple oftalmoleg.
    Rino (ῥίς, ῥινός) vol dir nas i dona lloc a paraules en castellà com otorrinolaringologo
    Odonto (ὀδὀύς, ὀvτος) Són les dents i dona lloc a paraules com odontòleg o odontologia
    Faringo (φάρυγξ) és la faringeo el coll i dona lloc a paraules com faringitis.

  20. Ana Mª Falcón Durán diu:

    Xaipete!
    Aquí deixo la meva traducció i els seus derivats:

    Cefalo: κeφαλος – braquicèfal
    Neuro: νευρο – neurona
    Cardio: καρδία – cardiopatía
    Hemo: αἷμα – hemoglobina
    Nefro: νεφρός – nefrología
    Quiro: χειρο – quirúrgic
    Gastro: γαστήρ – gastrointeritis
    Hepato: ἥπατος – hepatitis
    Artro: ἄρθρον – artritis
    Derma: δέρμα – epidermis
    Osteo: ὀστέον – osteopatia
    Dactilo: δακτυλος – dactilar
    Oftalmo: ὀφθαλμός – oftalmòleg
    Rino: ῥινός – rinorrea
    Odonto: ὀδών – odontogia
    Faringo: φάρυγξ – faringitis

  21. irina i andrea diu:

    κeφαλος- hidrocefàlia
    νευρο- neurona
    καρδία- cardiovascular
    αἷμα- hemofília
    νεφρός- nefritis
    χείρ, χείρός- quirúrgic
    γαστήρ- gastronomia
    ἥπατος-hepatitis
    ἄρθρον- artritis
    δέρμα- epidermis
    ὀστέον- osteopatia
    δακτυλος- dactilograma
    ὀφθαλμός-oftalmologia
    ῥίς, ῥινός- rinoplastia
    ὀδὀύς, -ὀvτος- odontòleg
    φάρυγξ- fraingoamigdalitis

  22. Imad diu:

    Cefalo – κεφαλή (cefalàlgia)
    Neuro – νεῦρον (neurologia)
    Cardio – καρδία (taquicàrdia)
    Hemo – αῖμα (hemorràgia)
    Nefro – νεφός (nefrologia)
    Quiro – χειρο (quiràlgia)
    Gastro – γαστήρ (gastritis)
    Hepato – ἥπατος (hepatitis)
    Artro – ἄρθρον (artrosis)
    Derma – δέρμα (dermatologia)
    Osteo – ὀστέον (osteopatia)
    Κεφαλή, Κεφαλῆς (ἡ)- Braquicèfal
    Νεῦρον, Νεῦρου (τό)- neuritis
    Καρδία, Καρδίας- taquicàrdia
    Αἱμάς, άδος (ἡ)- hemorroide
    Νεφρός, Νεφροῦ- nefrologia
    χείρ, χείρός- quiromància
    ἂρθρον, ἂρθρου (τό)- artròpode

  23. Roser diu:

    κeφαλος- cefalohematoma
    νευρο- nerona
    καρδία- cardíac
    αἷμα- hemorragia
    νεφρός- nefrologia
    χειρο- quiropractic
    γαστήρ- gastroenteritis
    ἥπατος-hepatic
    ἄρθρον- artrosis
    δέρμα- dermatitis
    ὀστέον- osteoporosis
    δακτυλος- dactilar
    ὀφθαλμός-oftalmoleg
    ῥινός- rinitis
    ὀδών- odontologia
    φάρυγξ- fraingitis

  24. Abigail diu:

    νευρο -Neurona
    δέρμα=Derma=Dermatitis
    Καρδία, Καρδίας=taquicàrdia
    Cardio: καρδία = cardiopatía

  25. xaipe!!

    καρδία- Cardiovascular
    γαστήρ- Gastronomia
    ἥπατος-hepatitis
    Δακτύλιος, δακτύλιου (ὁ)- Dactilografia
    ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ (ὁ)- Oftalmològic
    ῥίς, ῥινός- rinitis
    ἄρθρον- artritis
    Quiro – χείρ, χείρός- Quiropràctic
    Rino – ῥίς, ῥινός -Rinoplàstia
    Odonto – ὀδὀύς, -ὀvτος -Odontologia

  26. Rebeca Barroso diu:

    Xaipete!!!

    Aquí deixo els ètims grecs i els exemples:

    Cefalo – κεφαλή (cefalodi)
    Neuro – νεῦρον (neuròleg)
    Cardio – καρδία (taquigrafia)
    Hemo – αῖμα (hemorrea)
    Nefro – νεφός (nefrogènic)
    Quiro – χείρ, χείρός (quirògraf)
    Gastro – γαστήρ (gastrocòlic)
    Hepato – ἥπατος (hepatomegàlia)
    Artro – ἄρθρον (artrobrànquia)
    Derma – δέρμα (dermatitis)
    Osteo – ὀστέον (osteòcit)
    Dactilo – δακτυλος (dactilocomposició)
    Oftalmo – ὀφθαλμός (oftalmoplegia)
    Rino – ῥίς, ῥινός (rinofaringe)
    Odonto – ὀδὀύς, -ὀvτος (odontoide)
    Faringo – φάρυγξ (faringola)

  27. Sergio Fernández diu:

    Xaipeee!

    Xaipe!
    Cefalo – κεφαλή (cefalàlgia)
    Neuro – νεῦρον (neurologia)
    Cardio – καρδία (taquicàrdia)
    Hemo – αῖμα (hemorràgia)
    Nefro – νεφός (nefrologia)
    Gastro – γαστήρ (gastritis)
    Hepato – ἥπατος (hepatitis)
    Artro – ἄρθρον (artrosis)
    Rino – ῥινός (rinoplastia)
    Quiro – χειρο (quiràlgia)
    Faringo – φάρυγξ (faringitis)
    Derma – δέρμα (dermatologia)
    Osteo – ὀστέον (osteopatia)
    Dactilo – δακτυλος (dactilograma)
    Oftalmo – ὀφθαλμός (oftalmologia)
    Odonto – ὀδών, ὀδούς (odontologia)
    καρδία- Cardiovascular
    γαστήρ- Gastronomia
    ἥπατος-hepatitis
    Δακτύλιος, δακτύλιου (ὁ)- Dactilografia
    ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ (ὁ)- Oftalmològic
    ῥίς, ῥινός- rinitis
    ἄρθρον- artritis
    Quiro – χείρ, χείρός- Quiropràctic
    Rino – ῥίς, ῥινός -Rinoplàstia
    Odonto – ὀδὀύς, -ὀvτος -Odontologia

  28. gallardo.costa diu:

    Xaipe!

    Torno a fer el comentari ja que vaig fallar en algunes paraules:
    Κεφαλή- Braquicèfal
    Νεῦρον- neuritis
    Καρδία- taquicàrdia
    αῖμα- hemorroide
    Νεφρός- nefrologia
    χείρ- quiromància
    ἂρθρον- artròpode
    Δέρμα- dermatologia
    ὀστέον- osteologia
    Δακτύλος- dactilografia
    ὀφθαλμός- oftalmològic
    ῥίς- rinitis
    ὀδὀύς- odontologia
    Φάρυγξ- faringotomia

  29. Retroenllaç: Anònim

  30. Retroenllaç: Ètims llatins del nostre cos | L'univers clàssic dels nostres mots

  31. Més noms grecs del nostre cos! Continuem fent recerca etimològica!

    Ancient Greek Picture Dictionary by Peter Sipes

  32. Retroenllaç: El nom dels medicaments | L'univers clàssic dels nostres mots

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *