FLYING VOICES

QUÈ ÉS FLYING VOICES?

 

Portada bloc

Flying Voices és un material inspirador  i transversal, que presenta un projecte de tutoria i anglès portat  a terme en una classe de 3er d’ESO de l’Institut la Pineda de Badalona. La proposta didàctica que s’ofereix és un cant a l’acollida, al plurilingüisme, a la diversitat i al reconeixement, amb les seves conseqüències: motivació, autoestima i acceptació.

 

QUINS OBJECTIUS TÉ?

dia i nit_Rob Hodgson

Il·lustració de Rob Hodgson   http://bibliocolors.blogspot.com.es/search/label/dia%20i%20nit

 Els objectius de Flying Voices són :

– Donar visibilitat  i reconeixement als alumnes socialment menys afavorits.

– Testimoniar la diversitat lingüística present en un mateix grup-classe, i la tolerància que això comporta.

– Convertir l’anglès en la llengua franca per poder entendre’ns i per crear un vincle comú.

– Oferir als nens i a les nenes l’oportunitat d’estar orgullosos dels seus orígens, del seu llenguatge, de la seva identitat i del seu paper en aquesta tasca.

GUIA DIDÀCTICA

libro_lectura_Deborah Dewit 0

Il·lustració de Deborah Dewit   http://bibliocolors.blogspot.com.es/2015/01/illustracions-de-deborah-dewit-el.html

 

Flying Voices – Didactic guide

 

More coming soon



LLENGÜES EN PERILL D’EXTINCIÓ

gent_James Graham

Il·lustració de James Graham

 

UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger

Per què es moren les llengües_ – VilaWeb pdf



CURTMETRATGES

Aquí trobareu un recull de curtmetratges que, d’una manera o d’altra, parlen de plurilingüisme, de respecte, de solidaritat, de diversitat, etc; en definitiva, de reconeixement i acceptació.

Tot i que estan classificats en primària i secundària, veureu que alguns vídeos es poden fer servir a qualsevol nivell.

 

PRIMÀRIA

El viatge d’en Saïd

 Curtmetratge musical d’animació fet amb plastilina. En ell es planteja el problema de la immigració i valors com la solidaritat. Coke Roibóo, 2006.

 

Bridge

Els seus protagonistes ensenyaran als estudiants el respecte als altres i el consens a l’hora de resoldre els problemes i no mirar sempre pels interessos personals.

 

El cazo de Lorenzo

Educar en la diversitat. Aquest és el missatge que transmet el curtmetratge ‘El Cazo de Lorenzo’, una proposta basada en el conte de l’escriptora Isabelle Carrier: relata la vida de Lorenzo, un nen de curta edat i diferent als altres que un dia descobreix que les persones bones també existeixen. El cassó de color vermell que sempre l’acompanya representa les dificultats i els obstacles a vèncer.

 

Binta i la gran idea

Explica la vida d’una nena senegalesa anomenada Binta que ve d’un poblet al sud del Senegal, al costat del riu Casamance. El rerefons d’aquest curtmetratge ens permet parlar de l’Educació pel Desenvolupament i de valors com la justícia social, la tolerància i la solidaritat; de contravalors com el racisme i el sexisme. Dirigit per Javier Fesser.

 

L’home orquestra

Aquest curtmetratge presenta la importància de treballar en grup. Reflecteix que les rivalitats no sempre són bones, especialment quan són portades a l’extrem i això implica danyar a la resta de companys.

 

SECUNDÀRIA

Swing of Change

A la ciutat de Nova York als anys 30. El seu protagonista és un barber anomenat Harry que no accepta les persones de raça negra. Però un dia tot canvia i aquesta actitud racista derivarà cap al respecte i igualtat de les persones amb independència de la seva raça.

 

The Butterfly Circus

En aquest curtmetratge es tracten valors com el respecte o la dignitat. Planteja, també, pors i temors comuns entre els nostres alumnes i nosaltres, els adults: la necessitat de sentir-se acceptats pels altres i trencar amb les barreres que moltes vegades ens posem nosaltres mateixos i que ens impedeixen assolir els nostres desitjos.

 

The Lost Thing

Amb l’Oscar al millor curt animat, aquesta cinta és una crida d’atenció a l’estil de vida que portem i que, moltes vegades, no ens deixa veure el que li passa a les persones que tenim al voltant, els seus problemes …

 

La flor més gran del món

Basat en un conte escrit pel Premi Nobel de Literatura José Saramago i compta amb la seva col·laboració,  que posa veu a la història que s’explica i, a més, té el seu propi personatge. S’hi fa una crida a la solidaritat i les relacions humanes, en un món on la manca d’ideals, l’egoisme o l’individualisme prevalen per sobre d’altres sentiments.

 

Shh! Silence Helps Homophobia – LGBT Youth Scotland

En aquest curtmetratge la cultura del silenci, el bullying i l’homofòbia. Shh! Silence Helps Homophobia parla d’acceptació, respecte i ajuda, mai fomentant valors com la violència o el racisme.



EXEMPLE D’ACTIVITAT FENT SERVIR TOTS ELS ESTILS D’APRENENTATGE

EL CONTE DEL GRUP DE 3er D’ESO.

A continuació mostraré una activitat realitzada a un grup de 3er d’ESO fent servir tots els estils d’aprenentatge.

 

Com vam comentar al post del Dia Internacional de les Llengües d’Origen, a un grup de 3er d’ESO vam fer una activitat amb objectius molt diversos i tenint en compte els diferents estils d’aprenentatge.

Vam treballar la lectura en castellà i català a la classe (ESTIL VISUAL). Vam assajar i van participar les famílies dels nens i nenes implicades en la lectura. Finalment, va arribar l’hora de gravar (ESTIL AUDITIU). Amb l’ajuda de companys experts en la matèria, el procés de gravació a l’estudi de ràdio del centre va ser tot un èxit i una experiència magnífica per als alumnes.

Desprès de tenir l’àudio enllestit, tocava preparar la part del vídeo. Tothom a la classe va participar en el muntatge d’aquest.

Per altra banda, aquells alumnes que no havien de dir res en cap altra llengua es van encarregar de l’elaboració  dels subtítols en anglès del vídeo, de fer la introducció i del procés d’edició.

El resultat va ser aquest vídeo que ara podeu veure. En definitiva, aquesta és una mostra d’una experiència magnífica en què els alumnes, les seves llengües, el respecte, la tolerància i l’admiració mútua han estat els principals protagonistes.

El dia de Sant Jordi, tots els components del vídeo estaran a càrrec d’un taller on presentaran el vídeo, explicaran les seves experiències, opinions i sensacions (ESTIL KINÈSTETIC), i coneixeran en persona a l’escriptora del conte. Tots junts crearem una història per l’any vinent, plena d’il·lusió i esperança.

REFERÈNCIES:

http://slowchickendance.com/El-vuelo-de-la-cometa-roja-sobre-tejados-de-papel



Els contes i la lectura en general. Ensenyem realment una segona llengua?

Una bona competència comunicativa lingüística és la base d’aprenentatges i coneixements que fan de nosaltres persones amb criteri i competents. És difícil desenvolupar aquesta competència sense la presència d’un hàbit de lectura que ens permeti adquirir i ampliar la nostra sapiència.

Aprofitant el material (contes i poesies en anglès per primària) de la nostra companya Pilar Bellés, anem a parlar dels contes i de la lectura en general, doncs són nombrosos els beneficis d’aquesta pràctica.

Narrar en veu alta una historia a un nen suposa una activitat de gran valor intel·lectual, cognitiu i emocional. Es recomana fer-ho tan aviat com sigui possible per tal de crear un hàbit lector que ajudarà a l’infant a realitzar-se com personal i socialment.

Igualment, els contes, siguin en la llengua que siguin, representen una font de valors com la tolerància, l’amistat, etc. d’on es poden treure continguts molt enriquidors que poden ser tractats a posteriori a una tutoria, per exemple.

A banda dels valors, podem convertir en material educatiu les emocions que els nens podem identificar ràbia, amor, frustració, etc.

Relacionada amb les emocions, està la capacitat d’identificar-se amb un personatge, que va més enllà de la llengua que aquest parla. Amb ajuda de suport visual, podem fer que els resulti fàcil trobar aquesta identificació i fer-la servir com eina per afrontar reptes i treballar la resolució de conflictes des d’un punt de vista més ampli.

Per si tot això és poc, mentre la lectura d’un conte es porta a terme, els nens estimulen tant la imaginació com la memòria, a més de treballar la paciència, virtut tan necessària per l’aprenentatge.

Sí és cert que a l’hora de posar-se a llegir i que resulti efectiu solen aparèixer dubtes de com fer-ho, quins tipus de lectures, la selecció del material, etc. Aquí teniu aquest enllaç a un espai que tracta totes aquestes qüestions: Lectures a les primeres edats.

Pel que fa a les llengües pròpiament dit, hem de destacar la utilitat dels contes per desenvolupar el llenguatge ensenyant nous conceptes, vocabulari, estructures gramaticals, entre d’altres. Com que la història principal d’un conte és fàcil de recordar, és possible desenvolupar detalls de manera que puguem integrar allò que ens interessa. És precisament això el que trobem als llibres plurilingües d’aquest bloc. Ara bé, per tal que els nens aprenguin i recordin aquests nous continguts, són necessàries una sèrie d’estratègies i pautes a tenir en compte que, més endavant, explicarem.

En el cas d’alumnes de secundària que ja tenen unes destreses de lectura més desenvolupades, convé aplicar estratègies cognitives, com per exemple, prediccions, resums i estratègies de reflexió. Als alumnes d’una segona llengua estratègies, però, no sempre se’ls explica I ensenya explícitament. En aquest estudi s’analitzen els resultats del California Writing Project en què 55 professors van implementar estratègies cognitives a la instrucció de la lectura i l’escriptura duren un període de vuit anys.

Difícilment farà servir un nen les destreses necessàries per llegir en una segona llengua si encara no les ha desenvolupat en la seva llengua materna (Cummins, 1979). És per això que la qüestió de a quina edat es deu començar l’aprenentatge d’una segona llengua és molt relativa i controvertida… (Muñoz, 2008)  Però d’això ja en parlarem.

Referències:

http://www.literaturasm.com/La_importancia_de_contar_cuentos.html

http://www.educ.ualberta.ca/staff/olenka.bilash/best%20of%20bilash/iceberg.html (Linguistic Interdependence Hypothesis, Cummins)

http://www.achievementseminars.com/seminar_series_2005_2006/readings/tesol.turkey.pdf (Cross-Language Transfer, Cummins 2005)

http://www.nwp.org/cs/public/download/nwp_file/8538/Booth_Olson,_Carol,_et_al.pdf?x-r=pcfile_d