Judit Neddermann va néixer el 1991 en una família de músics que sempre li ha donat suport i va créixer a Vilassar de Mar. Cantant i compositora, compta amb cinc discs publicats en solitari i un disc conjunt amb la seva germana Meritxell Neddermann. Ha col·laborat gravant o compartint escenari amb artistes com Joan Manuel Serrat, Alejandro Sanz, Pedro Guerra, MARO, Noa, Jorge Drexler, Andrés Suárez, Rozalén, Miguel Poveda, Macaco i molts més.
És la compositora de la música per l’obra ‘Canto jo i la muntanya balla’, peça teatral basada en la novel·la homònima d’Irene Solà. Durant deu anys va ser la cantant de The Gramophone Allstars, projecte musical liderat per Genís Bou, amb el que va gravar cinc discs. També una llarga i estreta col·laboració amb la pianista Clara Peya, el projecte conjunt amb el Quartet Brossa ‘Viatge d’hivern’ i la seva participació al grup Coetus.
Ha estat guardonada amb un Premi Max, un Premi Butaca, dos premis Enderrock, el Premi Miquel Martí i Pol i un Premi Descobertes.
Els teus ulls és un tema molt nou del seu 5è i últim disc LAR.
LAR (Universal Music/Música Global, 2023) és un disc on la Judit torna a casa, honra les arrels, s’envolta de músics estimats i crea cançons que busquen l’amor, la pau, la celebració i la llum. Coproduït per Arnau Figueres i Pau Figueres, insisteixen en la sonoritat de la banda que s’ha anat forjant amb els anys i sumen diverses col·laboracions estel·lars; Noa (Israel), Eliseo Parra (Espanya) i el cantautor brasiler Dani Black (Brasil). Aquest disc té la particularitat d´anar acompanyat de la mà d´un visual dirigit per Isaac Fluxà. Una doble aposta per continuar compartint la seva veritat.
Canta
Qué te importa si lo digo así
Si t’ho dic així
Si eu falo assim
Lo importante es que el corazón
És que el teu cor
Que o coraçao
Sente, senti, sienta que la verdad está detrás
Y que yo entiendo más allá de tus palabras
Que a verdade è dentro
Dentro dos teus òlhos
Si te digo “canta”, tú me entiendes
Si jo et dic “canta” tu m’éntens
Si eu digo “canta”, você comprende
Si jo et dic “canta”, tu m’éntens
Si me escuchas yo puedo hablar
Jo puc parlar
Eu posso falar
La mirada tiene que ser
Ha de ser
Tem que ser
Livre, libre, liure
De les leis que volen
Esborrar cultures com si no fossin germanes
A beléza sempre vai vivir na diversidade
Si te digo “canta”, tú me entiendes
Si jo et dic “canta” tu m’éntens
Si eu digo “canta”, você comprende
Si jo et dic “canta”, tu m’éntens
Si te digo “canta”, tú me entiendes
Si jo et dic “canta” tu m’éntens
Si eu digo “canta”, você comprende
Si jo et dic “canta”, tu m’éntens
E cuando eu viejo que as palabra sovrem
I quan veig que les paraules sobren
Altres grans temes de la Judit Neddermann
Col·laboracions i curiositats