Daily Archives: 27 setembre 2015

SO NICE (Diana Krall)

Diana Jean Krall és una pianista i cantant de jazz canadenca, nascuda el 16 de novembre de 1964 a Nanaimo. Diana Krall va néixer al si d’una família de músics en una petita localitat de pescadors de l’illa de Vancouver, a la Colúmbia Britànica del Canadà.

Es va criar amb la seva germana Michelle en un ambient musical: la seva àvia era cantant de jazz i els seus pares, Adella i Jim, tocaven el piano.

Als disset anys, el 1981, va guanyar una beca del Festival Internacional de Jazz de Vancouver per a estudiar a la prestigiosa Berklee College of Music a Boston, on va estudiar i residir durant tres anys. Després d’això va tornar al seu poble natal.

Una nit, el reconegut baixista Ray Brown la va escoltar tocar en un petit local de Nanaimo. Impressionat, es va presentar i li va proposar ser el seu mentor i mànager.

Després d’emprendre la seva primera gira internacional per Estats Units, Canadà, Europa i Japó, el 1996 va presentar “All for you”. No només va rebre crítiques excel·lents sinó que a més va obtenir una nominació als Premis Grammy.

La música de Krall va començar també a sonar en sèries de televisió com “Sex and the City i pel·lícules (com ara, “Midnight in the Garden of Good and Evil). L’any 2000 va rebre l’Ordre de la Colúmbia Britànica com a ambaixadora d’aquesta província i de la cultura canadenca a tot el món. El 2001 va editar “The Look of Love” en homenatge a Frank Sinatra i amb l’acompanyament de l’Orquestra Simfònica de Londres.

Diana està casada amb el també músic anglès Elvis Costello i té dos fills bessons, en Frank i en Dexter.

El passat dissabte 26 de setembre la Diana Krall va fer un concert a l’Auditori del Forum inaugurant el festival de Jazz de Barcelona.
La cançó que escoltarem aquesta setmanam és “So nice”, Segurament us sonarà ja que l’any passat la classe de 6è A de Diana Krall la va triar per compartir amb tota l’escola. Dedicada especialment a ells que ja estan a l’institut i a la qui va ser la seva tutora la Cristina. És una cançó sobre un amor que l’artista vol trobar. Ella sap el que vol, i ho vol compartir amb la persona que no la fallarà mai. Esperem que realment la trobi.


 

Someone to hold me tight
That would be very nice
Someone to love me right
That would be very nice

Someone to understand
Each little dream in me
Someone to take my hand
And be a team with me

So nice, life would be so nice
If one day I’d find
Someone who would take my hand
And samba through life with me

Someone to cling to me
Stay with me right or wrong
Someone to sing to me
Some little samba song

Someone to take my heart
And give his heart to me
Someone who’s ready to
Give love a start with me

Oh yes, that would be so nice, nice
Shouldn’t we, you and me?
I could see it would be nice

Someone to cling to me
Stay with me right or wrong
Someone to sing to me
Some little samba song

Someone to take my heart
And give his heart to me
Someone who’s ready to
Give love a start with me

Oh yes, life would be so nice, nice
Shouldn’t we, you and me?
I can see it would be nice

TRADUCCIÓ AL CATALÀ

Algú que m’aguantés…

seria molt maco.
Algú per estimar-me bé…
seria molt maco.

Algú que entengués
els meus somnis,
que m’agafés la mà
i fos un equip amb mi.

Tan maca, la vida seria tan maca,
si un dia torbés
a algú que agafés la meva mà
i posés samba a la meva vida.

Algú que s’aferrés a mi
quan ho faci bé o malament.
Algú que em cantés
alguna petita cançó de samba.
Algú que em robés el cor
i que em donés el seu.
Algú qui estigui a punt de
començar a estimar amb mi.

Oh sí!, seria tan maco, tan maco.
Hauríem? Tu i jo?
Puc veure que seria tan maco.

Algú que s’aferrés a mi
quan ho faci bé o malament.
Algú que em cantés
alguna petita cançó de samba.
Algú que em robés el cor
i que em donés el seu.
Algú qui estigui a punt de
començar a estimar amb mi.

Oh sí!, seria tan maco, tan maco.
Hauríem? Tu i jo?
Puc veure que seria tan maco.