Sembla mentida que en tots aquests obejectes s’amagui una paraula d’origen llatí. Això anirà molt bé per ampliar el nostre vocabulari i saber-ne els ètims que els componen.
Et felicito per aquest treball, ja que molta gent desconeix que en moltes paraules del nostre alfabet, s’amagui una altra llatina, amb la seva història. M’agradat molt el treball felicitats!
Salve!
Moltes felicitats per l’apunt!
Sincerament mai m’havia parat a pensar que ambulància prové de “ambulare”! Trobo molt curiós aprendre els origens etimològics d’aquests mots ja que, a més, desconeixia totalment l’origen de motor (mo- “moviment” i -tor “Aquell qui mou”). A mesura que llegeixo em sorprenc més, qui s’havia aturat a pensar que avió ve de “avis”? Només afegiria el significat de “omnibus” a l’apartat del bus. Molt bon treball.
Felicitats per l’apunt! Jo tampoc m’havia parat a pensar que aquestes paraules tan bàsiques per nosaltres fossin d’origen llatí i tinguessin relació. Molt interessant!
La veritat és que no, mai m’havia parat a pensar en el significat dels mots que utilitzem per designar els mitjans de transport que utilitzem avui en dia. M’ha semblat molt curiós veure com els significats dels mots tenen una gran relació amb la utilitat que els hi donem. Aquest és un altre clar exemple del pas del llatí al català i de la pervivència que té en els nostres dies.
Moltes felicitats per l’article, considero que és un tema molt interessant, ja que paraules que utilitzem dia a dia també tenen relació amb la llengua llatina.
Salvete!
Un article curiós, crec que no deixaré de dir-ho mai, però, tot absolutament tot els hi devem als romans i als grecs, ho hem heretat tot d’ells, és increïble, coses tan desapercebudes com els transports.
Un altre transport que no s’ha comentat és el metro, La paraula “metro” és apòcope de “metropolità” (del llatí metropolitānus).
Retroenllaç: Els mitjans de transport i el seu origen llat&i...
Un article molt interessant.
Sembla mentida que en tots aquests obejectes s’amagui una paraula d’origen llatí. Això anirà molt bé per ampliar el nostre vocabulari i saber-ne els ètims que els componen.
Vale.
Salutatio!
Et felicito per aquest treball, ja que molta gent desconeix que en moltes paraules del nostre alfabet, s’amagui una altra llatina, amb la seva història. M’agradat molt el treball felicitats!
Vale!!
Salve!
Moltes felicitats per l’apunt!
Sincerament mai m’havia parat a pensar que ambulància prové de “ambulare”! Trobo molt curiós aprendre els origens etimològics d’aquests mots ja que, a més, desconeixia totalment l’origen de motor (mo- “moviment” i -tor “Aquell qui mou”). A mesura que llegeixo em sorprenc més, qui s’havia aturat a pensar que avió ve de “avis”? Només afegiria el significat de “omnibus” a l’apartat del bus. Molt bon treball.
Salve!
Felicitats per l’apunt! Jo tampoc m’havia parat a pensar que aquestes paraules tan bàsiques per nosaltres fossin d’origen llatí i tinguessin relació. Molt interessant!
Salve!
La veritat és que no, mai m’havia parat a pensar en el significat dels mots que utilitzem per designar els mitjans de transport que utilitzem avui en dia. M’ha semblat molt curiós veure com els significats dels mots tenen una gran relació amb la utilitat que els hi donem. Aquest és un altre clar exemple del pas del llatí al català i de la pervivència que té en els nostres dies.
Valete 🙂
Salve!!!!
Moltes felicitats per l’article, considero que és un tema molt interessant, ja que paraules que utilitzem dia a dia també tenen relació amb la llengua llatina.
Salvete!
Un article curiós, crec que no deixaré de dir-ho mai, però, tot absolutament tot els hi devem als romans i als grecs, ho hem heretat tot d’ells, és increïble, coses tan desapercebudes com els transports.
Un altre transport que no s’ha comentat és el metro, La paraula “metro” és apòcope de “metropolità” (del llatí metropolitānus).