- Mercè Otero
La meva germana m’ha regalat aquesta samarreta amb una inscripció en llatí de tradició cristiana, és de st. Agustí (segle IV) i va seguint amb petits canvis fins arribar als nostres dies, passant pels luterans… Luter ja sabeu que va viure el segle XVI i era agustí…
Quod si in ipsa radice, hoc est sede, vel potius solio Romani pontificis haec abominationis lues purgaretur et ex communi ecclesiae consilio consensuque auferretur hic metus, depressa scilicet hac petra scandali ac ad normae canonicae iustitiam complanata, haberemus ecclesiae atrium aequabile levigatum ac pulcherrimis sanctuarii gemmis splendidissimum. Omnesque mutuam amplecteremur unitatem in necessariis, in non necessariis libertatem, in omnibus caritatem. Ita sentio, ita opto, ita plane spero, in eo qui est spes nostra et non confundemur. Ita sentio, ita opto, ita plane spero, in eo qui est spes nostrae et non confundemur.(Marc Antoni De Dominis, 1617)
Sabeu què significa In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas? És encara actual? Amb quina locució llatina de l’àmbit jurídic hi trobeu connexions? Coneixeu la frase contrària? Amb quina us identifiqueu més?…
Deixa un comentari