No us ho creureu; però és increïble la pervivència del paradigma de la primera declinació en llatí: Rosa, -ae.
Per què Rosa, -ae té tanta pervivència? Ens ajudeu a buscar-ne més!
Alumnes de Llatí de 4t IPM
Etiquetes:-ae, 1a declinació, Cinema, Establiments, Llatí, Productes comercials, Publicitat, Referents clàssics, Rosa
[…] del paradigma de la primera declinació llatina Rosa, -ae i de comentar el perquè de la seva pervivència en la música, en el cinema, en els productes i establiments comercials,… En una altra tasca, […]
És increíble que després de tants anys (i segles) encara recordem aquest rosa, rosae.
Jo crec que ja el tenim associat com a un element bàsic per aprendre el llatí, tot i que no penso que sigui completament necessari. És tant important i té tant valor que posem aquesta declinació rosa,rosae com a títol de alguna cançó, a algun restaurant a alguna tenda de roba, a alguna floristeria per a ser originals i donar la pervivència a la declinació.
rosa-e és un terme que s’utilitza molt per explicar coses relacionades amb el llatí, com el seu lexic,etc. s’utilitza molt per fer titols de poemes, cançons, etc.
Rosa-e és una paraula que és fa servir molt per parlar del llatí, com per exemple del seu lèxic. És sol utilitzar per titular textos, poemes,…
Encara que ja no es parla el llatí tan t com abans erncara conservem moltes coses. Una d’aquestes és el famós “rosa-rosae”. És molt utilitzat en títols de restaurants, cançons, llibres tatuatges, etc. Aixó demostra que encara tenim present el nostre passat i que no tenim gaire originalitat.
És sorpenent que hi hagi gent que no coneixi aquest terme, ja que sobre aquesta regla bàsica es basa tota la cultura que coneixem i que ens envolta i que forja el futur.
Jo no se parlar llatí, peró aquest terme és bastnt bàsic com per no saber-ho
Rosa, -ae és un terme procedent del llatí i molt influent en la nostra cultura. S’utilitza molt per explicar temes relacionats amb el llatí, com el lèxic, els textos, titulars, poemes, mites, etc. Això és un gran exemple de com el llati segueix present en l’actualitat en la nostra llengua.
Salve!
La gràcia que contè al llatí, és la varietat de paraules que encara seguim utilitzant dia a dia, com posem per al cas aquest tema de la paraula Rosa -ae, es un terme procedent del llati i per tant, molt imfluent en la nostre cultura. Penso, que, aquest tema està molt relacionat amb altres temes, és a dir, en els textos, en els poemes, en els mites, etc…
I per això penso que és un clar exemple.
És un terme procedent del llatí que influència a la nostra cultura avui en dia després de tant de temps. Avui en dia encara s’utilitza en alguna cançó, poema…
Salve,
Rosa-ae es procedent del llatí que s’utilitza avui dia en l’ensenyament d’aquesta llengua, que encara es fa servir en cançons, poemes, textos, etc.
Rosa-e
rosa-e és un terme que s’utilitza molt per explicar coses relacionades amb el llatí, com el seu lexic,etc. s’utilitza molt per fer titols de poemes, cançons, etc.
rosa-e = rosa (flor)
la rosa te molts petals, i jo crec que en llatí s’utilitza molt aquest terme perqué crec, com molt bé he dit abans la rosa te molts petals y crec que cada petal és una oportunitat…
♥
Salve!
Rosa-ae es procedent del llatí i influeix molt a la nostre cultura, ja que avui dia encara surt en molts poemes, canóns, textos…
Rosa-e és una de les declinacions més conegudes !!
encara després de tant seguim utilitzant aquest terme es increible , el podem trobar en molts textos , poemas , pelicules , cançons
Salve!
Rosa-ae ve del llati i que es una gran influencia per la nostra cultura de avui en dia. Avui en dia tambe s’utiliza per fer alguns poemas, textos, cançons….
Bonum diem!
Rosa-ae prové del llati. És increïble com després de tant temps encara seguim utilitza’n-la, encara segueix influencia’n la vida. Aquesta paraula la podem trobar, a hotels, tatuatges, cançons…
SALVE!
És realment sorprenent que encara hi hagi referents clàssics en l’actualitat i que la majoria no hi sapiguen el seu significat! El que més m’ha impactat ha sigut que hi hagi cançons amb aquests noms, amb aquests referents.
Rosa, rosae
Salve.
Jo crec que rosa-rosae té tanta pervivència, perquè a l’època de l’EGB la gent escolia la branca de lletres, perquè era la menys complicada i en aquella branca és donava llati, i sempre en el llati el més complicat que hi havia eren les declinacions.
És increïble la pervivència del paradigma de la primera declinació en llatí: Rosa, -ae.
És realment extrany que encara hi hagi referents clàssics en l’actualitat i que la majoria no hi sapiguen el seu significat
es increïble com el rosa -ae el seguint utilitzant avui dia i té influencia en la nostra vida,es increible com s’utilitza en poemes,cançons etc.
Bonum Diem!!!
Jo crec que rosa-rosae te molta pervivència,perque la gent abans escollia diferents branca de lletres ,perque era menys complicada
me resulta molt estrany que encara a la actualitat hagi referents clacics i ni siquiera sapiguen el seu significat.
Salve!
M’ha sorprès bastant que hi hagi gent que no sàpiga el seu significat, perquè Rosa -ae és la principal declinació, penso que és un element bàsic per aprendre el llatí i a part influeix a la nostre cultura. Em sembla increïble el fet que després de tant seguim utilitzant aquest terme.
Salve.
Yo creo que rosa-rosae tiene tanta pervivencia, porque en la época de antes la gente elegía la rama de letras, porque era la menos complicada y en aquella rama se daba latín.
A mi me resulta raro que en la actualidad haya referentes clasicos y no se sepan su significado.
És un terme procedent del llatí que influència a la nostra cultura avui en dia després de tant de temps. Avui en dia encara s’utilitza en alguna cançó, poema…
És increíble que després de tants anys (i segles) encara recordem aquest rosa, rosae.
Jo crec que ja el tenim associat com a un element bàsic per aprendre el llatí, tot i que no penso que sigui completament necessari. És tant important i té tant valor que posem aquesta declinació rosa,rosae com a títol de alguna cançó, a algun restaurant a alguna tenda de roba, a alguna floristeria per a ser originals i donar la pervivència a la declinació.
esta molt be que encara mantinguem aquestes provinencies del llatí rosa, rosae sempre servira per les referencies del llatí