En Tobar (4t d’ESO ) ha fet aquest dibuix sobre el conte de la “Blancaneus”.
A l’hora de triar el nom en llatí de la nostra “Princesa”, tot el grup va decidir que la traducció literal del nom, “ALBANIVES”, era el més adient. Dit això, anem per feina.
Quina fruita apareix al dibuix? Té un significat mitològic?
Feu la traducció d’aquest text relacionat amb el conte i sabreu de quina fruita es tracta . Després escriviu el seu nom en llatí, el cas i la funció que fa a l’oració. També senyaleu els verbs ( els temps verbals , persona i número)
Interea , regina speculum cotidie interrogabat:
-Quae formosissima regni est?
Et speculum una die respondit:
-Albanives viva est et in casula cum nanis silvae habitat. Albanives formosissima feminarum est.
Ubi nani ad laborem eunt, regina, simulata aniculae, Albanivem visitat et unum malum venenatum ei dat.
En aquest dibuix hi podem trobar una poma. La poma és una fruita amb significat mitològic: La poma de la discòrdia. El mite diu que Eris, la deesa de la discòrdia, enfadada perquè no va ser convidada al casament de Peleo, va voler venjar-se causant la discòrdia entre els convidats. El que va fer va ser portar una poma d’or i va dir que se l’ havia de quedar la més bonica de totes. Hi van haver discussions entre les deeses Atena, Hera i Afrodita, i finalment Zeus va fer-ho decidir a Paris, el fill del rei de Troia. Paris va rebre varis soborns per part de les deeses: Atena va oferir-li molta saviesa, Hera tot el poder que desitgés, i Afrodita li va oferir l’amor de la dona més bonica del món. Paris va triar Afrodita, i aquesta va fer-lo enamorar de Helena, la esposa de Manelau, el rei d’Esparta. Paris la va raptar i se la va endur a la seva terra, fet que va desencadenar la guerra de Troia.
La traducció del text és:
Mentrestant, la reina preguntava cada dia al mirall:
– Qui és la més bonica del regne?
I un dia el mirall va respondre:
– La Blancaneus és viva i viu en una cabana amb els nans del bosc. La Blancaneus és la més bonica de les dones.
Quan els nans van a treballar, la reina, simuladora d’una dona vella ,visita la Blancaneus i li dóna una poma enverinada.
La poma en llatí es diu “malum”, i al text fa la funció d’acusatiu singular (complement directe).
Els verbs que apareixen al text són: Interrogabat (3a persona del singular del pretèrit imperfet d’indicatiu), est (3a persona del singular del present d’indicatiu), respondit (3a persona del singular del present d’indicatiu), habitat (3a persona del singular del present d’indicatiu), eunt (3a persona del plural del present d’indicatiu), visitat (3a persona del singular del present d’indicatiu) i dat (3a persona del singular del present d’indicatiu).
En el dibuix, apareix una poma. Poma en llatí es diu, malum i pomum és el pomer, d’aqui agafem nosaltres, els catalans ,la paraula “poma”.El mite que va relacionat amb la poma, es el mite d’ Eris: deessa de la discòrdia que va llençar una poma amb la que Paris havia de triar la deessa més bonica. El cas de la poma, es Acusatiu singular, CD. Els verbs: interrogabat(tercera persona del singular, preterit imperfet d’indicatiu, verb), est(tercera persona del singular del verb sum), respondit(tercera persona del singular del present d’indicatiu, verb), habitat(tercera persona del singular del present d’indicatiu), eunt(tercera persona del plural del present d’indicatiu, verb), visitat(tercera persona del singular del present d’indicatiu, verb) i per últim, dat(tercera persona de singular, del present d’indicatiu, verb)
De moment, la reina preguntava cada dia al mirall.
-Quina és la dona més bonica?
I el mirall un dia va respondre:
-Blancaneus, viu amb els nans, en una casa molt petita del bosc.
-Blancaneus és la dona més bonica.
Ara els nans estan treballant, la reina, disfressada de velleta,pretenia vistitar Blancaneus i donar-li una poma enverinada.
Molt bé, Júlia. Només un parell de coses: Simulata, la seva traducció més correcta és “Disfressada”, i Has d’anotar l’aposició ” simulata aniculae”.
Gràcies Gemma, un parell de cosetes: Has fet una traducció molt lliure, que està bé, però preferiria que anessis pas a pas i així veurès millor les errades i els encerts.
Gràcies, Gemma. Eris és la deessa de la discòrdia i no va ser convidada a les noces de Peleu i Tetis, pares d’Aquiles, perquè sempre creava molts embolics.
En aquest dibuix podem apreciar una poma. La poma és un fruit mitològic ja que ens el podem trobar en el mite d’Eris.Eris, com que no va ser convidada al casament de Peleu i Tetis,va voler causar discòrdia a tota la gent que estava convidada. Va portar una poma d’or a Paris( fill del rei de Troia) i va dir que l’havia de donar a la deessa més bonica; totes les deeses lluitaven per tenir aquella poma i Paris va triar a Afrodita ja que aquesta li donava a canvi l’amor que ell volgués, ell desitjava tenir Helena i Helena va ser seva.
Traducció:
La reina preguntava cada dia al mirall.
Qui és la més maca?
I el mirall va respondre un dia:
Blancaneus es la més maca. Quan els nans marxen a treballar, la reina fent veure que es una vella visita a Blancaneus, li don una poma enverinada.
…I aquest fet va ser la causa mitològica de la guerra de Troia. Gràcies Andrea.