Agripina la Menor

Júlia Vipsània Agripina, també nomenada Agripina la Menor o Agripinil·la per distingir-la de la seva mare, és la més gran de les tres germanes de Calígula. Va néixer l’any 15 dC i va morir l’any 59 dC.

agripinila

Bust d’Agripinil·la

Les tres germanes de Calígula eren molt estimades per ell, tant que éssent aquest emperador, va voler que s’afegís una fórmula a tots els juraments:

“Ni a mí mismo ni a mis hijos amararé tanto como a Cayo y a sus hermanas”

I a les comunicacions dels cònsols:

“Por la felicidad y prosperidad de C. César y sus Hermanas”

Los doce Césares, Cayo Calígula, XV

 També les hi donava tots els privilegis possibles:

“Y las hacía sentar consigo en el mismo lecho, mientras su esposa ocupaba otro”

Los doce Césares, Cayo Calígula, XXIV

Amb 13 anys es va casar amb un cònsol romà anomenat Aenobarb i d’aquest matrimoni va néixer Neró, el qual més tard seria emperador de la dinastia Júlio-Clàudia.

Mente estava casada, Agripinil·la mantenia relacions sexuals amb el seu germà Calígula i es prostituïa amb membres de la cort juntament amb la seva germana Livil·la.

Al cap de 12 anys va quedar vídua.

Amb la mort de Drusil·la, la germana preferida de Calígula, les altres dues van deixar de gaudir de tots els privilegis que els oferia abans el seu germà. Llavors van conspirar contra ell juntament amb els seus amants.

Calígula va descobrir els seus plans, va matar als amants i va desterrar a les seves germanes a l’illa de Pandatària (situada al mar Tirrè). Com a humiliació pública, Agripinil·la va haver de transportar les cendres d’un dels seus dos amants.

agripina

Agripinil·la transportant les cendres

Amb la mort de Calígula, va tornar a Roma i es va casar amb Gai Sal·lusti  Crisp, antic espòs de la seva germana, del qual necessitava les riqueses per mantenir-se en la cort imperial. Aquest va morir, es diu que enverinat per la seva pròpia esposa.

 

 Segons Robert Graves a les seves novel•les Yo,Claudio i Claudio el dios y su esposa Mesalina

A la novel•la, les tres germanes són presentades com a dones molt estimades per Calígula, tant que van gaudir d’una vida d’emperadrius a palau:

“Las tres hermanas de Calígula, Drusila, Agripinila y Lesbia, se habían casado con nobles, pero él insistió en que fuesen a vivir a palacio. A Agripina y Lesbia se les dijo que llevasen a sus esposos consigo, pero Drusila tuvo que dejar al suyo.”

Yo, Claudio; XXIX

Gaudien de molts privilegis gràcies a l’estima del seu germà envers elles:

“Calígula exigió que las tres fuesen tratadas con el máximo respeto, y les concedió todos los privilegios de que gozaban las vírgenes vestales. […] Las trataba de un modo que intrigaba a la gente; más como esposas que como hermanas.”

Yo, Claudio; XXIX

Entre les tres germanes, es distingeixen diferents personalitats; Lesbia i Agripinil•la són representades com a dones liberals i indòcils, al contrari que Drusil•la. Per aquest motiu cadascuna es comportava d’una manera diferent amb el seu germà:

“Drusila no lo soportaba. Pero Agripinila y Lesbia entraban continuamente en su dormitorio, reían y jugaban con él, y le hacían bromas. A los esposos no parecía importarles.”

Yo, Claudio; XXIX

Lesbia i Agripina són descrites com a dones infidels que mantenien relacions amb diferents homes. Sembla ser que, fins i tot, van intercanviar-se els esposos entre elles:

“La vida en palacio resultaba sumamente desordenada. […] nunca podía saber qué relaciones de ternura existían entre esta persona y aquélla: Agripinila y Lesbia parecían haberse intercambiado los esposos en una ocasión, y , en la siguiente, Apeles parecía tener ciertas vinculaciones íntimas con Lesbia y el conductor de cuadrigas con Agripinila.”

Yo, Claudio; XXIX

En el moment en que Calígula va obligar-les a prostituir-se no van mostrar cap inconvenient. Van acceptar-ho sense cap importància ni escrúpol. Fins i tot, van exigir al seu germà el dret a escollir els homes i a una compensació econòmica:

“Agripinila y Lesbia, lamento tener que decirlo, no protestaron con mucha energía contra la deshonrosa proposición de Calígula, y en verdad creyeron que sería muy divertido. Pero insistieron en que se les concediera el derecho a elegir a sus parroquianos, y que Calígula no debía quitarles una comisión demasiado elevada por el dinero que ganaran.”

Yo, Claudio; XXXI

Abans de ser desterrades a l’illa de Pandatària acusades de conspirar contra l’emperador, van haver de complir un càstig per l’adulteri comès. Claudi les descriu com a “dones pitjors que prostitutes”:

“Pero antes de ser enviadas a la isla tuvieron que realizar una tarea: se vieron obligadas a caminar hasta Roma, desde Lyon, bajo escolta armada, y turnarse para transportar la urna en que se habían guardado las cenizas de Ganimedes. Se trataba de un castigo por su persistente adulterio con éste […] ¡Pero si habían demostrado ser peores que prostitutas! ¡Ninguna prostituta honorable habría tenido el descaro de exigir los precios que pedían y recibían ellas por sus licenciosidades!”

Yo, Claudio; XXXI

Les tres germanes de Calígula són generalment descrites com a dones amb un caràcter malèvol, igual al del seu germà:

“Yo no tenía motivos para lamentarme por la suerte de mis sobrinas. Eran tan malas como Calígula, a su manera, y siempre me habían tratado con rencor.”

Yo, Claudio; XXXI

“Calígula, Agripinila y la menor, a quien habíamos llamado Lesbia, eran absolutamente malos, como parecía haberlo sido la menor de los que murieron.”

Yo, Claudio; XXII

Especialment Agripinil•la, ja des del seu naixement, és mostrada com a una de les pitjors dones de la família:

“Agripina había dado a luz, en Colonia, una niña llamada Agripinila. Debo decir que esta Agripinila resultó ser una de las peores Claudias… En rigor puedo afirmar que da señales de superar a todos sus antepasados en materia de arrogancia y vicios. Agripina estuvo enferma durante unos meses, después del parto, y no pudo ocuparse adecuadamente de Calígula.”

Yo, Claudio; XVI

 

Conclusió

Agripinil•la, com a germana de Calígula, va gaudir de molts privilegis com les seves germanes.

A les novel•les de Robert Graves ens és mostrada com a una dona malvada, una de les pitjors de la família Clàudia.

Va ser una dona adúltera i va participar en algunes conspiracions contra l’emperador.

 

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *