Aquest text correspon al llibre de Catasterismes, d’Eratòstenes.
“…· ὅθεν διὰ τὴν αὐτοῦ ἀνδρίαν ἐν τοῖς ἄστροις αὐτὸν ἔθηκεν ὁ Ζεὺς ὑπὸ Ἀρτέμιδος καὶ Λητοῦς ἀξιωθεὶς, ὁμοίως καὶ τὸ θηρίον τοῦ εἶναι μνημόσυνον [καὶ] τῆς πράξεως… Ἔχει δ’ ἀστέρας ἐπὶ μὲν τῆς κεφαλῆς γ ἀμαυρούς, ἐφ’ ἑκατέρῳ ὤμῳ λαμπρὸν α, ἐπὶ τοῦ δεξιοῦ ἀγκῶνος <ἀμαυρὸν> α, ἐπ’ ἄκρας χειρὸς <ὁμοίως ἀμαυρὸν> α [ἀμαυροὺς β], ἐπὶ τῆς ζώνης γ, ἐπὶ τοῦ ἐγχειριδίου γ λαμπρούς, ἐφ’ ἑκατέρῳ γόνατι λαμπρὸν α, ἐφ’ ἑκατέρῳ ποδὶ ὁμοίως λαμπρὸν α· <τοὺς πάντας ιζ>.” |
Text traduït per Jordi Pàmies i Massana: “…Per això, a causa del seu coratge, Zeus va posar Orió a les estrelles, a petició d’Àrtemis i de Leto; igualment hi fou posat l’escorpí perquè quedés record de la seva acció….Té tres estrelles esmorteïdes al cap; una de brillant a cada espatlla; una d’esmorteïda al colze dret; una a la punta de la mà; tres a la cintura; tres de brillants al punyal; una de brillant a cada genoll, i igualment una de brillant a cada peu. En total disset.” |
Representació de la constel·lació d’Orió
El text literari que hem esmentat anteriorment ens parla sobre la constel·lació d’Orió i de la seva disposició en el cel.