Aquest text correspon al llibre de Catasterismes, d’Eratòstenes.
“…αὐτὸς δὲ εἰς τὰ ἄστρα ἀπῆλθεν· ὅθεν ἀμαυρότερον φαίνεται. Ἔχει δὲ ἀστέρας ἐπὶ τῆς κεφαλῆς α, ἐπὶ τῶν μυκτήρων γ, ἐπὶ τοῦ τραχήλου β, <ἐπ’> ἄκρου ἐμπροσθίου ποδὸς λαμπρὸν α, <ἐπὶ> ῥάχεως δ, <ἐπὶ> κέρκου α, ὑπὸ τὴν κοιλίαν γ, ἐπὶ τοῦ ἰσχίου α, ἐπ’ ἄκρου ὀπισθίου ποδὸς α· τοὺς πάντας ιζ.” |
Text traduït per Jordi Pàmies i Massana: “El moltó se n’anà a les estrelles. És per això que apareix poc brillant. Té una estrella al cap; tres al musell; dues al bescoll; una de brillant a la punta de la pota de davant; quatre a l’espinada; una a la cua; tres sota el ventre; una al flanc; una a la punta de la pota de darrere. En total disset.” |
Representació de la constel·lació d’Àries
El text literari que hem esmentat anteriorment ens parla sobre la constel·lació d’Àries i de la seva disposició en el cel.