Category Archives: Experiències

Formació FLE a Montpellier

 

 

L’institut universitari de mestres de l’Académie de Montpellier organitza dues  estades de formació a l’ octobre del 2013:

·  stage sur la didactique du français langue étrangère

· stage de français langue étrangère

Per a més informació sobre els continguts i les modalitats podeu consultar la pàgina següent.

Concurs de teatre i concurs de ràdio de l’APFC

El proper 26 abril a l’Institut Francès de Barcelona (c.Moià, 8 Barcelona) tindrà lloc la mostra dels grups que participen en el XVème Concours de Théâtre organitzat per  l’Associació de Professors de Francès de Catalunya (APFC).

Es presenten  grups que pertanyen a primària i primer cicle d’ESO, a segon cicle d’ESO, Batxillerat, FP i EOI.

L’APFC convida a tots els centres que estiguin interessats en assistir a aquesta mostra de representacions. Si voleu assistir-hi com a espectadors amb el vostre alumnat us podeu inscriure per correu electrònic APFC donant el nombre d’alumnat i de professorat acompanyant. El preu per a cada alumne és de 2 €.

Podeu consultar el programa de les actuacions en aquest enllaç

ACTE DE LLIURAMENT DE PREMIS

El mateix dia 26 abril i al mateix lloc, al final de la tarda es lliuraran els premis del 6ème Concours de Radio Scolaire i del Concours de Théâtre.

Per al concurs de radio es compta amb la partcipació de centres de primària o 1r cicle d’ESO, de 2on cicle d’ESO i de Batxillerat, FP i EOI.

Per a més informació podeu consultar el bloc de l’APFC

Assessorament a projectes escolars i accions d’impuls a la llengua francesa 2010

Són oberts els Grups d’Assessorament (30h) per a l’impuls de la llengua francesa en els centres educatius, amb ofertes complementàries:

-Ciència i currículum experiencial ( LA MAIN À LA PÂTE (EMILE))
Codi: 9005610555

-Suport a la comunicació oral amb TICs (ORALITÉ avec Audacity)
Codi: 9005630555

-Materials plurilingües per a la transferència interlingüística (EUROMANIA)
Codi: 9005000555

La inscripció es pot fer a l’aplicatiu de Formació Permanent.

Bones pràctiques d’Intercomprensió entre llengües romàniques

mormoloc

Us presentem el llibre digital  ”Le Mystère du Mormoloc” elaborat pels alumnes de la Zer Requesens amb la seva professora  Ma. del Roure del Campo. Aquest treball està emmarcat dins el Pilotatge dels materials d’Euromania. El  llibre conté audios gravats pels alumnes en 7 llengües romàniques (català, castellà, occità, francès, italià, portugués i romanès), videos i imatges referents al tema.

Podeu veure la fitxa de l’activitat [+]

logoeuromaniaEl programa EUROMANIA és un projecte europeu Sòcrates Lingua 2, 2005-2008, dissenyat i pilotat per l’ IUFM Midi-Pyrénées, en col.laboració amb la Universitat de Valladolid, l’Institut Politècnic de Leiria, l’ICID Roma, l’editorial de llibres de text Humanitas romanès. El projecte reuneix equips d’investigadors (lingüistes, especialistes en educació) i professorat de primària amb l’objectiu d’oferir a l’alumnat un manual d’aprenentatge sobre la intercomprensió entre les llengües romàniques. Aquest manual consta de 20 mòduls en 8 llengües romàniques (llatí, català, castellà, occità, francès, italià, portugués i romanès)

andreadanilogoeuromania

També dins el marc del Pilotatge dels materials d’Euromania els alumnes de 5è i 6è de primària l’Escola Montserrat de Sant Just Desvern, han dissenyat aquest logo que ha estat guanyador del Conrcurs d’Euromania.

27 versions de la Chevelure

La profesora Maria Llopis ens ha fet arribar aquesta bona pràctica :  27 versions de la Chevelure duta a terme amb els seus estudiants de 5è curs de francès de l’Escola Oficial d’Idiomes de Sabadell. El punt de partida, la font d’inspiració per arribar escriure aquestes 27 versions, va  estar el cèlebre conte de por i de terror La Chevelure de Guy de Maupassant. El repte, crear 27 versions diferents escrites per estudiants de FLE. Abans de llençar-se en la realització d’aquests relats, tot un conjunt d’estratègies relacionades amb les diferents tipologies de textos així com diferents aspectes de la sintaxi i de la morfologia han estat treballats a l’aula.  Els aspectes lingüístics desenvolupats corresponen a les proposicions del nivell B2 del CERC (Cadre européen de référence pour les langues) així com al currículum del nivell avançat de les EOI. Algunes d’aquestes versions són força similars a l’original, altres són ben diferents, però totes aconsegueixen mantenir l’atmosfera de misteri i de terror dels relats de Maupassant.

A fi de fer una presentació de tots i cadascú dels autors, cada un dels relats va precedit d’uns mínims biogràfics que intenten suggerir alguns dels trets dels narradors.

chevelure_ok