Aquest text correspon al llibre de Catasterismes, d’Eratòstenes.
“μνήμην δὲ αὐτῶν Ζεὺς θέσθαι βουλόμενος τῆς κοινότητος, Διδύμους ὀνομάσας εἰς τὸ αὐτὸ ἀμφοτέρους ἔστησεν ἐν τοῖς ἄστροις. ῎Εχουσι δὲ ἀστέρας ὁ μὲν ἐποχούμενος τοῦ Καρκίνου <ἐπὶ> τῆς κεφαλῆς <α λαμπρόν, ἐπ’ ὤμου ἑκατέρου α λαμπρόν, ἐπὶ δεξιοῦ ἀγκῶνος α, ἐπὶ δεξιᾶς χειρὸς α, ἐφ’> ἑκατέρῳ γόνατι α, <ἐφ’ ἑκατέρῳ ποδὶ α, τοὺς πάντας θ>· ὁ δ’ ἐχόμενος ἔχει ἐπὶ τῆς κεφαλῆς α λαμπρόν, <ἐπ’> ἀριστερῷ ὤμῳ λαμπρὸν α, ἐπὶ μαστῷ ἑκατέρῳ α, <ἐπ’> ἀριστεροῦ ἀγκῶνος α, <ἐπ’> ἄκρας χειρὸς α, <ἐπ’> ἀριστερῷ γόνατι α, <ἐφ’> ἑκατέρῳ ποδὶ α, ὑπὸ τὸν ἀριστερὸν πόδα α, ὃς καλεῖται Πρόπους· <τοὺς πάντας ι>.” |
Text traduït per Jordi Pàmies i Massana: “…Quan Zeus volgué establir record del seu lligam, els anomenà bessons i els va posar tots dos en el mateix lloc, entre les estrelles. El que es mou a la vora del Cranc té una estrella brillant al cap; <una de brillant a cada espatlla;> una a cada genoll. <en total cinc> El que ve a continuació té una estrella brillant al cap; una de brillant a l’espatlla esquerra; una a cada pit; una al colze equerre; una a la punta de la mà; una al genoll esquerre; una a cada peu; una sota el peu esquerre, que s’anomena Pròpode. <En total deu.>” |
Representació de la constel·lació de Bessons
El text literari que hem esmentat anteriorment ens parla sobre la constel·lació dels Bessons i de la seva disposició en el cel.