A continuació trobarem un diccionari de lèxic eròtic agrupat per temes.
Abraçar:
-
Amplexus “abraçada”: estrènyer els braços en senyal d’afecte.
Acariciar:
-
Blanditia “caricia”: mostra d’afecte.
-
Blandiri “acariciar”: fer carícies o afalacs; tratar a algú amb amor i tendresa.
Amant (femenina):
-
Amica “amiga”: que té amistat amb una altra persona.
-
Moecha “adúltera”: dona que comet adulteri, que viola la fidelitat conjugal.
-
Pallaca “jove”: del grec παλλακή. Noia de poca edat.
-
Puella “noia”: dona de poca edat, jove.
-
Venus “bellesa”: dona molt bonica
-
Meretrix “meretriu”: dona que ven serveis sexuals a canvi de diner, prostituta.
-
Prostitutus “prostituta”: dona que manté relacions sexuals a canvi de diner.
-
Lupa “puta”: dona que manté relacions sexuals a canvi de diner.
-
Tribas “lesbiana”: dona a la que li atreu emocionalment, sexualment i romànticament per altres dones.
-
Suburana “prostituta barata”: prostituta del carrer que cobra pocs diners pels seus serveis.
-
Mulierculum “mujerzuela, meuca”: una altra forma d’anomenar a una prostituta. Dona que manté relacions sexuals a canvi de diners.
-
Venus “deessa de l’amor”
Amant (masculí):
-
Maritus “marit”: home casat.
-
Moechus “adúlter”: home que comet adulteri, que viola la fidelitat conjugal.
-
Vir “home”: home que ha arribat a l’edat viril.
-
Puer “noi”: home de poca edat, jove.
-
Paedico “pederasta”: és una paraula composta de les paraules gregues παιδoν “nen” i ερoς “desig, erotisme”. Persona que abusa sexualment d’un nen.
-
Prostitutus “prostitut”: del llat. prostituere. Persona que manté relacions sexuals amb altres persones a canvi de diners.
-
Gallus “gall”: home que presumeix excessivament de les seves qualitats, especialment de la seva força o la seva valentia.
-
Perdepsere “passar per la pedra”: és claudicar, humiliar-se, ser castigat. Sèneca va parlar sobre la conveniència de la passivitat sexual de l’esclau i de la dona com a senyal de superioritat de l’amo i senyor sobre ells. Per això era normal que s’emprés la sodomització amb els homes com a símbol d’humiliació.
-
Cinaedus “llibertí, obscè, afeminat”.
-
Turturilla “home afeminat”.
-
Effeminatus “afeminat”.
-
Semivir “homosexual”: està compost per la paraula ὁμός que en grec significa “igual” i per sexus que en llatí vol dir “sexe”. Designa a una persona que manté relacions sexuals amb persones del mateix sexe.
-
Pubes “homes joves”: de poca edat.
Altres pràctiques sexuals:
-
Lingere cunnum “llepar el cony”.
-
Lambere cunnum “llepar el cony”.
-
Cunnilingus “llepar el cony”: del llat. cunnus: “vulva”, i lingus: “llengua”. Pràctica de sexe oral on es xucla, frega, llepa o rosega la boca, amb la llengua i amb els llavis o les dents els llavis de la vulva, l’entrada de la vagina i el clítoris.
-
Irrumare “donar-la a llepar”: acció de humitejar el penis amb la boca i la llengua.
-
Irrumator “el que la dona a llepar”: el qui fa l’acció d’irrumare.
-
Irrumatio “ficar-la a la boca”: introduir el penis a la boca d’algú.
-
Fellare “felador”: del llatí fellatio. Pràctica sexual oral que consisteix en estimular el penis amb la boca i la llengua.
-
Paedicare “donar pel cul”: manera vulgar de dir “sometre a penetració anal”.
-
Dare “donar”: sotmetre a penetració anal, sodomitzar.
-
Masturbare “masturbar-se”: estimulació dels òrgans genitals o de zones erògenes amb la mà o per un altre mitjà per tal d’aconsseguir exitació
-
Tractare “exercitar”: masturbar-se.
-
Fricare “frotar-se”: masturbar-se.
-
Sollicitare “agitar”: masturbar-se.
-
Tangere “tocar-se”: masturbar-se.
-
Facere soloecismum “masturbar-se”: manera vulgar de dir-li a l’acció de masturbar-se. Masturbar-se prové de l’expressió “manu stuprare” que vol dir violar amb la mà. Significa estimular els propis genitals fins arribar a l’orgasme.
-
Nosse “conéixer”: del llat. noscere. Formar-se o tenir una idea més o menys clara d’alguna persona o cosa que fins ara no es sabia de la seva existència.
-
Fructus “gaudir”: del llat. fruor.
Castrar:
-
Eunucus “castrat”: del llat. eunūchus, del gr. εὐνοῦχος. Home castrat. Li han retirat els òrgans sexuals.
-
Spado “castrat”: home al qui li han retirat els òrgans sexuals.
-
Caedere “castrar”: extirpar o inutilitzar els òrgans genitals masculins.
Clítoris:
-
Crista “clítoris”: del gr. κλειτορίς. Significa petita muntanya, ja que els antics grecs només podien veure la part externa i no la interna.
-
Landica “clítoris”: terme que designa també al clítoris però en llenguatge vulgar.
Coit:
-
Coitus “coit” : còpula sexual.
-
Concubitus “coit”: unió sexual entre un home i una dona.
-
Opus “coit”: una altre manera de dir-li a l’acte sexual.
-
Fututio “foti”: practicar l’acte sexual.
-
Confutatio“coit”: acte sexual.
-
Opus laterum “coit”: còpula sexual.
-
Fututor “home que fa l’acte sexual”: del llat. fututum. Manera obscena de dir-li a l’home que fa l’acte sexual.
-
Ancillarious “qui fa l’acte sexual amb criades”: del llat. ancillaris. Home que fa l’acte sexual amb les seves criades.
-
Fututrix “dona que fa l’acte sexual”: femení del llat. fututum. Dona que li agrada molt el sexe i no para de practicar-ho.
-
Fornicare “fer l’acte sexual”: del llatí fornico. La relació sexual és el conjunt de comportaments que realitzen almenys dues persones amb l’objectiu de donar i / o rebre plaer sexual. Les relacions sexuals poden incloure moltes pràctiques com el tocament, el sexe oral o el coit.
-
Tenere “posseir”: tenir relacions sexuals amb una persona.
-
Dedolare “raspallar-se”: posseir sexualment una persona.
-
Futui “follar”: manera obscena d’anomenar l’acte sexual.
-
Cubare “ estar tirat o estesa”: del llat. cubo.
-
Mollere “moldre”: cansar-se molt físicament després de l’acte sexual.
-
Dare “entregar-se”: dedicar-se per complet a l’acte sexual.
-
Paedicator “sodomita”: del llat. paedico, del grec παιδικός). Persona activa durant l’acte sexual la qual introdueix el penis per l’anus de l’altre persona.
-
Pathicus “el que rep pel cul”: del llat. pathicus, del grec. παθικός. Persona qui es deixa introduir el penis per l’anus durant l’acte sexul. Rep el nom de passiu.
-
Patere “ser sodomitzat”: persona que es deixa penetrar per via anal.
-
Paedicari “presentar el cul”: acció que fa la persona que es deixa penetrar per via anal.
Cometre adulteri:
-
Moechari “cometre adulteri”: tenir relacions fora del matrimoni amb una tercera persona.
Cul:
-
Culus “cul”: zona carnosa que envolta l’anus.
-
Clunis “natja”: cadascuna de les dues porcions carnoses i arrodonides situades entre el final de la columna vertebral i el començament de les cuixes.
-
Natis “natja”.
-
Podex “cul i anus”: és una manera col·loquial de dir anus.
-
Specus “forat”: obertura més o menys arrodonida en alguna cosa.
Ejaculació:
-
Destillatio “ejaculació”: llançar cap a fora el semen.
-
Semen “semen”: conjunt d’espermatozous i substàncies fluïdes que es produeixen en l’aparell genital masculí dels animals i de l’espècie humana.
-
Eiaculari “ejacular”. Del llat. eiaculare “llençar cap a fora”: expulsar amb rapidesa i força el semen dels testicles.
-
Properare “ejacular”. Del llat. propero.
-
Exmucare “fer que l’home es corri”.
-
Frui “ejacular”: Ejaculador precoç. Home que triga poc en ejacular.
Excitar:
-
Prurigo “picor, cuïssor”: picor que es pateix en alguna part del cos o en tot ell.
-
Tentigo “erecció”: manera arcaïca de dir-li a una erecció.
-
Venus “excitació”: delit sexual o acte carnal.
-
Fellatio “fel·lació”: del llat. fellatĭo, derivada de fellāre, “mamar”. Estimulació bucal del penis.
-
Humida “estar humida, excitada”: del llat. humidus. Dona que sent exitació sexual.
-
Perpruriscere “excitat”.
-
Sollicitare “estar molt excitat.”: del llat. sollicito. Home que sent excitació sexual.
-
Gaudere “disfrutar”: sentir plaer.
-
Rigidam habere “tenir una erecció”: és l’enduriment del penis en el cas dels homes o del clítoris en el cas de les dones a causa de l’excitació.
-
Rigeo “estar rígid”: és l’enduriment del penis en el cas dels homes o del clítoris en el cas de les dones a causa de l’excitació.
-
Surgere “posar-se rígida”: es diu quan el penis de l’home pateix una erecció.
-
Tendere “posar-se dura”: es diu quan el penis es posa turgent a causa de l’excitació sexual.
-
Paratus “estar erecte”: és quan un home té una erecció.
-
Monobelus “tes com una llança”: és quan un home esta patint una erecció i a causa d’això té el penis turgent.
-
Rigida mentula “Penis en erecció”: penis turgent a causa de l’excitació.
-
Hortus Veneris “Camp de Venus”: punt-G. Part erogèna tant de l’home com de la dona.
- Crissare “calent”: estar excitat.
-
Prurire “pessigolleig”.
-
Fellator “el qui la llepa” (home).
-
Fellatrix “la qui la llepa” (dona).
-
Summa voluptas “major plaer”.
-
Summa Venus “orgasme”: del gr. ὀργασμός, del llat. orgasmos “plenitut”. Moment de major satisfacció de la excitació sexual.
Petó:
-
Basium “petó”: acció de besar.
-
Basiare “besar”: tocar, oprimir amb un moviment de llavis, a impuls de l’amor o del desig o en senyal d’amistat o reverència.
-
Dare basia “besar”: tocar amb els llavis.
Pit:
-
Fascia pectoralis “sostenidor”: un sostenidor és un element de roba interior femenina que consisteix en dues copes que cobreixen totalment o parcialment el pit com a suport.
-
Mamma “mama, pit”: del llat. pectus. Cada una de les mames de la dona.
-
Sinus “pit”: manera culta d’anomenar als pits.
-
Pectus “pit”: part del cos humà, que s’estén des del coll fins al ventre, i en la cavitat es contenen el cor i els pulmons.
-
Papilla “teta, mugró”: del llat. pediciolus. Part central, erèctil i més prominent dels pits o pits, per on els fills xuclen la llet.
Prostíbul:
-
Fornex “prostíbul”: establiment on s’exerceix la prostitució
-
Lupanar “lupanar”: del llatí lupa “lloba”, terme aplicat a les prostitutes.
-
Prostibulum “prostíbul”: lloc on s’exerceix la prostitució.
Penis:
-
Latus “penis”: òrgan sexual masculí.
-
Pipinna “pito”: òrgan sexual masculí.
-
Mentula “penis”: òrgan de l’aparell reproductor masculí, situat a la part inferior de l’abdomen el qual actua en la copulació.
-
Penis “penis”: òrgan de l’aparell reproductor mascuí que té la funció de copular.
-
Verga “verga”: òrgan de l’aparell reproductor masculí amb la funció de copular.
-
Membrum “membre”: eufemisme del membre viril (penis).
-
Lumbus “genitals”: òrgans sexuals externs.
-
Genitale “genitals”: òrgans sexuals externs.
-
Cauda “cua”: sinònim de penis.
-
Hasta “llança”: sinònim de penis.
-
Veretrum “penis”: òrgan masculí de l’home que serveix per orinar i copular.
-
Virga “virga”: manera vulgar d’anomenar al penis.
-
Peniculus “penis petit”: òrgan sexual masculí d’una mida petita.
-
Fascinum “amulet en forma de fal·lus”: un fal·lus d’ivori utilitzat en certs rituals eròtics antics.
Testicles:
- Testes “testicles”: òrgan reproductor masculí.
- Curvi lumbi ” testicles”.
- Scrotum “escrot” : Bossa formada per la pell la qual cobreix els testicles.
- Testiculum “testicles”: del llat. testiculus. Òrgan de l’aparell reproductor masculí que produeix els espermatozous i secreta les hormones masculines.
- Coleo “testicles”.
- Culleus “escrot”.
- Follis “bossa”: sinònim d’escrot.
Vulva:
-
Cunnus “cony”: manera obscena de dir-li a la vulva.
-
Vulva “vulva”: parts que rodejen i constitueixen l’obertura externa de la vagina.
-
Inguinis fossas o inguim lacerum “fosa o raja inginal”: manera tècnica d’anomenar la vulva.
-
Media puella “cony, vulva”.
-
Uterus “úter”: ventre de la dona.
-
Cunnus “cony”: part externa de l’aparell genital de la dona.
Violar:
- Violare “violar”: exercir la força i l’abús, no respectar, maltractar o injuriar amb violència.
- Subigere “sometre”: acció d’obligar a una persona per la força o amb violència a acceptar una autoritat.