El Gos segons Eratòstenes

Aquest text correspon al llibre de Catasterismes, d’Eratòstenes.

“…οὐκ ἔχων οὖν ὅ τι ποιῆσαι ὁ Ζεὺς τὴν μὲν ἀπελίθωσε, τὸν δὲ εἰς τὰ ἄστρα ἀνήγαγεν ἄξιον κρίνας…Ἔχει δὲ ἀστέρας ἐπὶ μὲν τῆς κεφαλῆς [ἢ γλώττης] α <ὃς Ἲσις καλεῖται>, ὃν καὶ Σείριον καλοῦσι· μέγας δ’ ἐστὶ καὶ λαμπρός· τοὺς δὲ τοιούτους ἀστέρας οἱ ἀστρολόγοι Σειρίους καλοῦσι διὰ τὴν τῆς φλογὸς κίνησιν· <ἐπὶ δὲ τῆς γλώττης α λαμπρόν, ὃς Κύων καλεῖται, ἐπὶ τοῦ τραχήλου β>, ἐφ’ ἑκατέρου ὤμου α ἀμαυρόν, <ἐπὶ> στήθους β, ἐπ’ ἐμπροσθίου ποδὸς γ, <ἐπὶ τῆς ῥάχεως γ, ἐπὶ> κοιλίας β, ἐπὶ τοῦ ἀριστεροῦ ἰσχίου α, <ἐπ’> ἄκρῳ ποδὶ α, ἐπὶ δεξιοῦ ποδὸς α, <ἐπὶ> κέρκου α, τοὺς πάντας κ.”

Text traduït per Jordi Pàmies i Massana:

“…I Zeus, com que no sabia que fer, petrificà la guineu i dugué el gos a les estrelles, perquè l’en considerà digne…Té una estrella al cap, o a la llengua, que anomena Sírius: és grossa i brillant. Les estrelles d’aquesta mena, els astròlegs les anomenen <<síries>> pel bellugueig de la seva flama; té una estrella esmorteïda a cada espatlla; dues al pit; tres a la pota del davant; dues al ventre; una al maluc esquerre; una a la punta de la pota; una a la pota dreta, i quatre a la cua. En total disset.”

canismajor_hev2.jpg

Representació de la constel·lació del Gos

 El text literari que hem esmentat anteriorment ens parla sobre la constel·lació del Gos i de la seva disposició en el cel.

Publicat dins de Catasterismes, Eratòstenes, General, Grec | Etiquetat com a | Deixa un comentari

La constel·lació del Dofí segons Eratòstenes

Aquest text correspon al llibre de Catasterismes, d’Eratòstenes.

…ἱερὸν αὐτὸν ὀνομάσας εἶναι καὶ εἰς τὰ ἄστρα αὐτοῦ σύστημα ἔθηκεν…Ἔχει δ’ ἀστέρας ἐπὶ τοῦ στόματος α, ἐπὶ τῆς λοφίας β, ἐπὶ τῶν πρὸς τῇ κοιλίᾳ πτερύγων γ, <ἐπὶ> νώτου α, <ἐπ’> οὐρᾶς β· τοὺς πάντας θ. λέγεται δὲ καὶ φιλόμουσον εἶναι τὸ ζῷον διὰ τὸ ἀπὸ τῶν Μουσῶν τὸν ἀριθμὸν ἔχειν τῶν ἀστέρων.”

Text traduït per Jordi Pàmies i Massana:

…Li donà el nom de sagrat i posà la seva imatge a les estrelles…Té una estrella a la boca; dues a l’aleta dorsal; tres a les aletes del ventre; una al dors; dues a la cua. En total nou. Es diu també que és un animal amant de la música, pel fet de tenir tantes estrelles com el número de Muses.”

Delphinus_Hevelius.gif

Representació de la constel·lació del Dofí

 El text literari que hem esmentat anteriorment ens parla sobre la constel·lació del Dofí i de la seva disposició en el cel.

Publicat dins de Catasterismes, Constel·lacions, Eratòstenes, General, Grec | Etiquetat com a | Deixa un comentari

La constel·lació de l’Àguila segons Eratòstenes

Aquest text correspon al llibre de Catasterismes, d’Eratòstenes.

…τὸν δὲ οἰωνισάμενον ἱερὸν αὑτοῦ ποιήσασθαι [κατηστερισμένον] καὶ διὰ τοῦτο τῆς ἐν οὐρανῷ τιμῆς ἀξιωθῆναι. ῎Εχει δὲ ἀστέρας δ, ὧν ὁ μέσος ἐστὶ λαμπρός.”

Text traduït per Jordi Pàmies i Massana:

“.. I veié un signe de bon averany i la va consagrar a si mateix, i per això fou considerada digna de la glòria del cel. Té quatre estrelles, de les quals la del mig és brillant.”

scutum_hev2.jpg

Representació de la constel·lació de l’Àguila

El text literari que hem esmentat anteriorment ens parla sobre la constel·lació de l’Àguila i de la seva disposició en el cel.

Publicat dins de Catasterismes, Constel·lacions, Eratòstenes, General, Grec | Etiquetat com a | Deixa un comentari

La Sageta segons Eratòstenes

Aquest text correspon al llibre de Catasterismes, d’Eratòstenes.

…ὅθεν εἰς τὰ ἄστρα τέθεικε τὸ βέλος ὁ Ἀπόλλων εἰς ὑπόμνημα τῆς ἑαυτοῦ μάχης καταστερίσας.῎Εχει δὲ ἀστέρας ἐπὶ τοῦ ἄκρου α, κατὰ τὸ μέσον α ἀμαυρόν, ἐπὶ τοῦ χηλώματος β· εὐσημότατος δ’ ἐστὶν ὁ εἷς· οἱ πάντες δ.”
Text traduït per Jordi Pàmies i Massana: “…Per això Apol·lo, després de catasteritzar-la, va posar-la entre les constel·lacions, com a record de la seva lluita. Té una estrella a la punra; una d’esmorteïda a la meitat; dues a l’osca de la fletxa, que és l’únic signe del tot clar. En total quatre.”

Representació de la constel·lació de la Fletxa

 El text literari que hem esmentat anteriorment ens parla sobre la catasterització de la Fletxa.

Publicat dins de Catasterismes, Eratòstenes, General, Grec | Etiquetat com a | Deixa un comentari

La constel·lació de Sagitari segons Eratòstenes

Aquest text correspon al llibre de Catasterismes, d’Eratòstenes.

“..καὶ οὕτως ἐν τοῖς ἄστροις ἐτέθη τῇ τῶν χειρῶν χρήσει, τὴν τοξείαν προσλαβὼν σύσσημον…῎Εχει δ’ ἀστέρας ἐπὶ τῆς κεφαλῆς β, ἐπὶ τοῦ τόξου β, ἐπὶ τῆς ἀκίδος β, ἐπὶ τοῦ δεξιοῦ ἀγκῶνος α, <ἐπ’> ἄκρας χειρὸς α, ἐπὶ τῆς κοιλίας λαμπρὸν α, <ἐπὶ> ῥάχεως β, <ἐπὶ> κέρκου α, ἐπ’ ἐμπροσθίου γόνατος α, ἐφ’ ὁπλῆς α, <ἐπ’ ὀπισθίου γόνατος α>· τοὺς πάνταις ιε· τοὺς δὲ λοιποὺς ζ ἀστέρας ὑπὸ τὸ σκέλος· ὅμοιοι δέ εἰσι τῶν ὀπισθίων μὴ δεικνυμένων ὅλων φανερῶν.”

Text traduït per Jordi Pàmies i Massana:

“… I així mateix fou posat a les estrelles, amb el seu moviment de mans, tibant l’arc com a senyal indicatiu…Té dues estrelles al cap; dues a l’arc; dues a la punta de la fletxa; una al colze dret; una a la punta de la mà; una de brillant al ventre; dues al llom; una a la cua; una al genoll de davant; una a l’unglot, i una al genoll de darrere. En total quinze. Les set estrelles de la Barca estan a sota la pota, i són iguals, bé que les de darrere no es mostren del tot clares.”

sagittarius_hev2.jpg

Representació de la constel·lació de Sagitari

El text literari que hem esmentat anteriorment ens parla sobre la constel·lació de Sagitari i de la seva disposició en el cel.

Publicat dins de Catasterismes, Constel·lacions, Eratòstenes, General, Grec | Etiquetat com a | Deixa un comentari

La constel·lació de Capricorn segons Eratòstenes

Aquest text correspon al llibre de Catasterismes, d’Eratòstenes.

“…παραλαβὼν δὲ τὴν ἀρχὴν <ὁ Ζεὺς> ἐν τοῖς ἄστροις αὐτὸν ἔθηκε καὶ τὴν αἶγα τὴν μητέρα…῎Εχει δ’ ἀστέρας ἐφ’ ἑκατέρου κέρατος α, <ἐπὶ τοῦ μυκτῆρος α> λαμπρόν, ἐπὶ τῆς κεφαλῆς β, <ὑπὸ> τράχηλον α, <ἐπὶ> στήθους β, <ἐπ’> ἐμπροσθίου ποδὸς α, <ἐπ’ ἄκρου ποδὸς α, ἐπὶ> ῥάχεως ζ, <ἐπὶ> γαστρὸς ε, <ἐπ’> οὐρᾶς β λαμπρούς· τοὺς πάντας κδ.”

Text traduït per Jordi Pàmies i Massana:

…En prendre Zeus el poder, el va posar a les estrelles, així com la seva mare, la Cabra…Té una estrella a cada banya; <una al morro;> dues al cap; una a sota el coll; dues al pit; una a la pota del davant; una a la punta de la pota; set a l’espinada; cinc al ventre; dues, brillants, a la cua. En total vint-i-quatre.”

capricornus_hev2.jpg

Representació de la constel·lació de Capricorn

 El text literari que hem esmentat anteriorment ens parla sobre la constel·lació de Capricorn i de la seva disposició en el cel.

Publicat dins de Catasterismes, Constel·lacions, Eratòstenes, General, Grec | Etiquetat com a | Deixa un comentari