Arxiu mensual: maig de 2010

Segones llengües i Immigració. Cuaderno Intercultural

http://www.cuadernointercultural.com/segundas-lenguas-e-inmigracion/

Desde hace muy poco tiempo contamos con un nuevo espacio en la red llamado Segundas lenguas e inmigración, una web dedicada íntegramente a la enseñanza y aprendizaje de Segundas Lenguas (L2).
Quienes mejor pueden hablarnos de esta iniciativa son sus propios creadores, Maite Hernández García y Félix Villalba Martínez, por lo que os trasladamos su mensaje :
Os escribimos para daros a conocer una nueva iniciativa personal que hemos puesto en funcionamiento en el campo de la enseñanza de L2 para inmigrantes. Se trata de una página web www.segundaslenguaseinmigracion.es que nace con el objetivo de impulsar el estudio y la investigación de esta área educativa.

Pretendemos crear una biblioteca vitual que reúna estudios y documentos diversos sobre este tema tanto a nivel nacional, como internacional. A tal fin, estamos recopilando artículos, investigaciones, tesis, memorias de máster, libros etc., que traten sobre la enseñanza de segundas lenguas a inmigrantes.

En esta primera fase hemos reunido más de 100 trabajos diferentes de autores muy diversos: Juana Liceras, Vand Dijk, Mercè Pujol, Lourdes Miquel, etc. En las próximas semanas colgaremos también las actas de diferentes congresos que se han realizado sobre estos temas.

Pese a estar todavía en proceso de construcción, queremos difundir este proyecto para que puedan aprovecharse libremente los recursos que hemos recopilado.

Entendemos que el campo de la enseñanza/ aprendizaje de las Segundas Lenguas necesita un tratamiento serio y riguroso para avanzar y convertirse en una actividad prestigiosa y prestigiada. Para ello, el estudio y la investigación son herramientas imprescindibles si se quiere conocer mejor lo que supone el aprendizaje y el uso de L2 en contacto con la comunidad de habla.

Esperamos que este proyecto resulte de vuestro interés.

Compártelo:

Cuaderno Intercultural
es un blog en el que recopilamos y organizamos materiales, información, recursos, consejos, noticias y todo lo que puede ser útil para fomentar la interculturalidad y promover la educación intercultural.

Hacemos este sitio Rosana Larraz Antón, Mª Isabel González Martínez y Guillermo Gómez

Copyright © 2010 Cuaderno Intercultural All Rights Reserved
Powered by WordPress & the Atahualpa WP Theme by BytesForAll.

Projecte

MIGRADORS DE PRIMAVERA
Seguiment de la migració primaveral d’ocells a Catalunya
CIÈNCIES DE LA VIDA
www.recercaenacció.catmigradors-de-primavera

Desenvolupament “normal” d’un infant?

bebes

Ja  fa  gairebé  un  segle, a  l’Arnold  Gessel,  un  científic  pioner  de Yale, va  pensar  en  establir  una  teoria  sobre  les  normes  del  desenvolupament  humà.

Gesell  creia  que el  desenvolupament  motor  era  una  qüestió  de maduresa  neuromuscular.  les habilitats motrius  es  desenvolupaven  a  mesura que  el  cervell madurava.

La  conseqüència  esperada  d’aquesta  hipòtesi era.  tots els nens han  de  passar  per  la mateixa  sèrie  d’etapes  del  desenvolupament,  en  el  mateix  ordr i  en èpoques  aproximades.

640_bebe_coucheMalgrat  això,  el  mateix  Gesell sabia que  aquelles  normes  no  eren  inamovibles;  se  n’adonà  que  les  “normes  s’incompleixen  fàcilment si  s’atribueixen  amb  massa  rigidesa”.

Però aquesta teoria  resultava  atractiva perquè  proporcionava  als  pares,  pediatres  i  professionals  de  l’educació unes  directrius  clares  que  assumien  unes  perspectives per  assolir: si  un  bebé  no seguia  el  camí  marcat per  a les habilitats  motrius, la  lectura  i  el  llenguatge,  es  desveiaria  d’un  curs  futur  regularitzat.

32vnc

Però  la  teoria  de  la  maduració  neuromuscular resultà  equivocada.  A partir  de la  dècada  del  anys  60  del  segle  passat alguns  psicòlegs van  dur  a  terme investigacions  etnogràfiques en  diferents  cultures  que  determinaven  que  bebés  de  tot  el  món recorren  les  etapes  del  deenvolupament  de  manera  més  ràpida o  més  lenta segons  el  medi  que  l’envolta,  la  seva  personalitat,  el  sistema  nerviós i  llurs  limitacions.

Quan  totes  aquestes  variables  interactuen, s’obté  una  gran  quantitat  de resultats  diferents.

mix_252Per  sort, s’evidencia  una  amplia  plasticitat  del  desnvolupament  humà.

La  normativitat produeix ansietat  i  redueix les  espectatives de les  grans possibilitats  de la  infància.

Adaptat  d’un  article  de  Nicholas  Dayextret de  DIARIO MÉDICO,  diluns  10  de maig  de 2010.

Mil imatges a la punta de la llengua

Una  pàgina  canadenca  interactiva: 1000 IMAGES  SUR LE  BOUT  DE LE  LANGUE, recull  més  de  3000  frases  fetes  que  tradueixen  el  significat  en els  tres  idiomes:  espanyol, francès  i anglès.

Es  poden consultar  per  l’índex (repertori  general)  o classificades  en  dotze  categories temàtiques:  aliments, anatomia, animals, colors, menjar, cultura, llocs, naturalesa,  nombres, objectes, persones i  roba.

langue_francais_roll

http://rea.ccdmd.qc.ca/ri/Expressions/index.html

No vol dir el què sembla…..

Aprendre  una  nova  llengua  resulta  un  xic  difícil.  Però  quan  es  tracta  d’expresions,  modismes i frases  fetes… La  cosa  ja  es  complica  i  pot  arribar  un  moment  que  dues  persones  de  diferent llengua (encara  que  en  coneguin  i parlin una  de  comuna)  es  malinterpreten.

Per exemple:

english-catasla


Montse Tobella: “Il·lustrar significa transmetre sensacions i emocions”

mr-6pkIl·lustradora de gran prestigi i reconegut nom, la Montse Tobella és una de les creadores catalanes més actives. Ha il·lustrat boniques i magnífiques històries, sempre amb le seu estil i la seva gràcia especial.

Si  voleu coneixer  les  impressions i llegir  una  entrevista  molt  directa  de la  Monste  Tobella  visiteu  el  bloc  de  l’Elefant  Trompeta.

http://blocs.gracianet.cat/elefant_trompeta

ÈXIT DE LA INCIATIVA EPI I BLÀS ALS HOSPITALS DE CATALUNYA

La Fundació Jordi Sierra i Fabra va  iniciar  l’any 2009 el  Projecte EPI i BLAS(Escriptors Per la Infància i  Biblioteques  Llibres Ara i Sempre).

Tal  i com  explica el  Jordi  Sierra : “Cansat  de veure com cada any els  futbolistes porten  joguines la  vigilia  de Reis als  nens  dels hospitals,  però mai llibres,  a més  d’obsequiar-los amb  joguines  improcedents,  poc  adients pels  nens i  adolescents malalts, deixant  de  banda  uqe  la  visita  acaba  convertint-se  en una parafernàlia  mediàtica.

Per  això , Jordi quedà  amb  quatre  amics (Care Santos, Andreu Martín, Joaquim Carbó y Elena O’Callaghan i Duch) y ha  posat  en  marxa  a Barcelona  aquesta  idea.

Al 2009  van  començar  per  3  hospitals.  Aquest  22  d’abril, quince  autors  s’han  distribuit  per  cinc  hospitals  de  Barcelona.

http://www.sierraifabra.com/ant/secciones/Noticias/