Després d’haver llegit a Narracions de mites clàssics i traduït a classe la història que dóna nom al nostre bloc Aracne fila i fila, la Noelia, la Lucila i jo mateixa, l’Ariadna, vam voler recrear el mite d’Aracne d’una forma original i donar-li un aire una mica diferent. I vam decidir posar-li música! En un primer moment volíem fer una cançó en anglès, però finalment ens vàrem decidir pel castellà. La lletra d’aquesta cançó explica la història d’Aracne i ha estat escrita per totes tres, però la veu l’he posada jo i espero que us agradi.
Aracne, de Lídia, increíble don tenía.
Todos pensaban que de Minerva era aprendiz,
pero ella no podía creer que le atribuyesen
su mérito a otra que ella no fuese.
Cansada de tal vileza,
desafío declaró a su ya eterna enemistad.
Osadía era,
para Minerva esa rivalidad.
Y en anciana se transformó,
para encontrar el temor.
Luego tejieron ambas, en algun lugar ,
grandes cuadros, sobre esos desdichados dioses.
Aracne no era comparable con Minerva,
pues Aracne había creado tal belleza,
que ni la diosa Envidia osó encontrarle algún defecto.
Minerva no supo soportar su clara derrota
y destruyó el lienzo de su supuesta aprendiz.
Y entonces… Aracne quiso desaparecer…
Minerva no pudo ver cómo se moría,
por lo que fue transformada en algo que siempre tejería,
que siempre entre hilos estaría…
en pequeña araña su cuerpo fue transformado…
Què us ha semblat?
Ariadna Garcia
4t ESO Llatí opt.3
Quina veu, Ariadna! Certament irreconeixible! Avant, noies!
Retroenllaç: ἀράχνη (aráchne), “aranya” | L'univers clàssic dels nostres mots
Ave!!
M’encanta aquesta canço, i la noia que canta te una veu preciosa!!
Bon traball!!
Vale!!