Castellà
Txarango a La Model
0El dijous 6 d’abril el grup de música Txarango va venir a acomiadar el trimestre amb un concert espectacular amb cançons del seu últim disc.
Segurament és un concert que posa punt i final a la llarga vida del CFA Jacint Verdaguer, l’Escola de la Model, la nostra.
L’alegria, l’alliberació i les ganes de festa que ens van transmetre durant el concert van calar en tots els nostres alumnes i en nosaltres, les i els mestres.
La música és una bonica manera de guardar en el nostre record totes les experiències viscudes a l’Escola: la música és una forma de somiar.
Els alumnes els van regalar un quadre d’arts plàstiques, darrere del qual hi havia paraules escollides per ells per descriure les sensacions que els va transmetre les cançons d’aquest grup treballades a l’aula. Les mestres de Castellà 2 (Bàrbara i Anna G.) han elaborat un “Wordle” per a mostrar-vos-les.
Amb aquestes paraules donem les gràcies al grup Txarango per venir a compartir aquesta experiència innoblidable.
EL NOSTRE GRAN DICTAT
0En finalitzar el primer trimestre hem realitzat, com a tasca final, el projecte “El gran dictat”, en el que hi hem participat tots els grups de llengües. Aquest projecte s’ha inspirat en l’esmentat programa televisiu.
En primer lloc, els diferents cursos de llengües -català, castellà, anglès i francès- hem elaborat quatre proves lingüístiques: la frase desordenada, sinònims i antònims, la definició i el diccionari il·lustrat. Això ens ha servit per repassar tot el vocabulari i les diferents estructures lingüístiques treballades a l’aula.
Una vegada enllestides les proves, ens hem reunit al teatre per dur a terme el concurs. Els equips finalistes han passat a la segona fase on s’han enfrontat amb un dictat de paraules per tal de decidir els guanyadors.
La valoració del projecte és molt positiva, tant pel que fa a la fase d’elaboració del material com a la realització del concurs. Els alumnes s’hi han implicat molt, han pogut repassar i acabar d’aprendre tots els continguts treballats i s’ho han passat molt bé.
El Quijote. Lectura fàcil a castellà
0A castellà hem llegit Don Quijote de la Mancha en versió lectura fàcil. Gràcies a aquest format els alumnes han pogut llegir un clàssic de la literatura espanyola i ens ha servit per treballar la llengua d’una manera més motivadora, ja que anàvem treballant conceptes de vocabulari i gramaticals a mesura que sorgien a la lectura.
Els alumnes han valorat molt positivament l’experiència. Fins i tot els hagués agradat endur-se el llibre a la galeria per llegir-lo individualment.
LLULL, CERVANTES, SHAKESPEARE I PIAF COINCIDEIXEN A L’ESCOLA
0Aquest any 2016 se celebra el quart centenari de la mort de dos escriptors universals- Miquel de Cervantes i William Shakespeare- i és elsetè centenari de la mort de Ramon Llull (1232-1316), un dels primers grans autors catalans. A més, és el centenari del naixement de la cantant Edith Piaf (1915-1963).
Per aquest motiu, des dels diferents cursos de llengües, hem volgut sumar-nos a aquesta celebració duent a terme una tasca final inspirada en tots aquests personatges il.lustres.
El resultat final ha quedat reflectit en un Scratch on els alumnes han muntat una petita seqüència mostrant el seu treball i on, alguns d’ells, fins i tot han donat vida als diferents personatges amb la seva pròpia veu.
Aquests enllaços us permetran veure tota la feina feta. Esperem que us agradin.
ELS NOSTRES RESULTATS:
Llull, Cervantes, Shakespeare i Piaf coincideixen a l’escola
VIDEO DEL PROCÉS:
Cal·ligrames per Sant Jordi
0Un cal•ligrama es defineix com una composició textual que executa plàsticament, per mitjà de l’escriptura o de la tipografia, un tema que suggereix el text.
El Sant Jordi i el concurs dels Jocs Florals d’aquest any van ser la font per inspirar i motivar els alumnes d’Ensenyaments Inicials i Bàsics a fer cal•ligrames. Aquest vídeo presenta les diferents produccions en català, castellà i anglès. Els temes tractats són molt variats: l’amor, la guerra, la llibertat, l’amistat, la solitud, la família, l’ofici, etc. Cada cal•ligrama és un món personal.
Intercanvi de postals Sant Jordi 2016
0Per segon any consecutiu, els alumnes de castellà han participat en un intercanvi de postals de Sant Jordi amb els alumnes del CFA Carme Karr. Aquesta vegada, han estat els alumnes dels nivells 1 i 2 qui han fet la postal i han escrit un petit text desitjant una bona diada als companys de Lledoners. Doneu un cop d’ull al resultat final!
US DESITGEM UNA BONA DIADA
DE SANT JORDI
Us desitgem bones festes amb el nostre projecte “Amics per sempre”
1Tots els alumnes d’Ensenyaments Inicials i Bàsics, com a tasca final de trimestre, han “tunejat” la lletra de la cançó “Amics per sempre”.
Després d’escoltar la cançó original, cada grup havia de reescriure una estrofa amb la llengua que estaven aprenent. Per fer això, els alumnes havien d’arribar a un acord per saber què volien transmetre i explicar amb la lletra creada.
Durant uns dies, els primers 20 minuts de la classe els dedicàvem a assajar a l’aula per fer-se seva la lletra i per agafar el to amb l’objectiu de poder arribar a la perfecte culminació del projecte: gravar-la dignament!!!
Vam tenir la sort de comptar amb dos professionals de la música que van venir de manera desinteressada: el Marcos i el Roger.
El Marcos, juntament amb el seu baix i alguns instruments de percussió, va fer un taller amb els alumnes d’anglès 2 per tocar la melodia de la cançó.
El Roger va ser el tècnic de so i qui va gravar i posteriorment editar el tema (post-producció), tantes vegades com fossin necessàries, per arribar a la perfecció.
Per a l’edició del vídeo van participar el grup de Competic, ajuntant la cançó amb les imatges escollides per cada estrofa.
El súper resultat final del tema el podeu escoltar clicant el següent vídeo.
Fent aquest projecte ens ho vam passar molt bé, vam aprendre molt i el més important és que també vam riure molt!
Els alumnes i els i les mestres de llengües (català, castellà, anglès i francès) i de Competic, us desitgem:
Molt bones festes i millor 2016!!!
Biografies lingüístiques
0Els alumnes dels diferents cursos de llengües d’Ensenyaments Inicials i Bàsics han elaborat les seves biografies lingüístiques.
Durant aquests dos anys del projecte ‘Second Chance’ hem insistit en la participació de l’alumnat i el seu protagonisme a l’escola. Vam començar amb les històries de vida on els alumnes narraven la seva trajectòria personal en relació amb la seva vida educativa. Seguint aquesta línia, i com a tasca final d’avaluació, els hem demanat que elaboressin la seva biografia lingüística.
El producte final ha estat un àlbum, Scrapbook, que ha recollit totes les autobiografies dels alumnes dels cursos d’EIB.
- Què és una autobiografia lingüística? És la descripció d’experiències d’una persona en relació amb les llengües, ja sigui només d’aprenentatge, llengües del seu entorn, formes de transmissió familiar i, en fi, qualsevol experiència relacionada amb la llengua i les llengües.
- Què és l’’scrapbooking? És un mètode per conservar històries personals i familiars en forma de fotografies, mitjans de comunicació impresos i records en àlbums decorats. L’scrapbook és el terme anglès per definir un llibre de retalls, és a dir, la tècnica de personalitzar àlbums de fotografies. Consisteix en multitud de processos creatius com retallar, enganxar o el collage per crear una composició de memòries i records.
Aquí teniu el making off de la tasca. Esperem que us agradi
Intercanvi postals Sant Jordi CFA Carme Karr
0Per celebrar la diada de Sant Jordi, els grups de castellà nivell 1, 2 i 3 vam fer un intercanvi de postals amb el grup de castellà nivell 3 del CFA Carme Karr. Aquest és el segon intercanvi que fem amb ells; aquesta vegada, la temàtica girava al voltant de Sant Jordi: el cavaller, el drac, el llibre, l’amor, la rosa, etc. Cada alumne va fer una postal i va escriure un petit text. Aquí en teniu alguns exemples. També us enllacem amb el bloc del CFA Carme Karrr on hi ha una presentació que van fer amb les seves postals.
Esperem tornar a repetir aquesta experiència ja que és força engrescadora per als alumnes.