Un secreto de amor

i tell you a secret,Fabiana attanasio,sin poema

 

 

 

 

 

 

Tengo un secreto de amor
escondido en el bolsillo.
Es un secreto pequeño
envuelto en miedos sencillos.
Tiene sólo cuatro letras,
cuatro letras que te nombran,
que sólo encuentran mi voz
al abrigo de las sombras.
Mi secreto se acurruca
en la esquina del silencio
y te espía desde un libro
cuando estoy en el colegio.
Roba a veces tu sonrisa
y con hilos invisibles
la hilvana a este amor que crece
en tierras de lo imposible.
Se alimenta en la penumbra
con retazos de palabras
que no encuentran el camino
para llegar a tu alma.
Y cuando no te das cuenta,
se asoma hasta tu mirada
y calma su sed inmensa
bebiendo a sorbos mis lágrimas.
Mi secreto se disfraza
con pretextos y mentira
y solamente la luna
sabe esta verdad prohibida.
Las estrellas son guardianes
que vigilan mi secreto
para que nunca se escape
por la ventana del sueño.
En horizontes de otoño
se deshoja mi esperanza
y se mueren sin caricias
mis manos que no te alcanzan.
Porque no puedo gritarlo
y porque nadie lo sabe
duele tanto este secreto
guardado con siete llaves.
Y mi amor fue condenado
al abismo del olvido
porque estoy enamorado
de la novia de mi amigo.

Liliana  Cristina  Cinetto
Il.lustració Fabiana Attanasio

El pallasso

Entra tot pengim-penjamel pallaso,salvador colelles,Gruca
i amb posat de voler gresca.
De vestit, n´hi sobra un pam;
de sabates,mitja llesca.

Tant camina de gairell
com es posa a fer la mona;
tant s’asseu sobre un tortell
com esfondra una poltrona.

Quan s’adorm,segur que ronca;
quan es moca,ho fa amb estil.
Té un plorar que no s’estronca:
sembla un pobre cocodril.

Fa ganyotes,babarotes,
pessigolles i pessics;
fa carotes ,i llengotes,
i abraçades als amics.

Quan et veu que penses massa,
ve i t’empenta,i se’n riu;
si et veu moix,no sap què et passa,
se t’ acosta i et somriu.

I és que té boca de rap,
i un nas gros com de patata;
molts pardals dins del cap,
però en el cor un plat de nata.

 Salvador Comelles
Il.lustració Gruca 

Bellesa i bondat

No tenen cap cosa a veure bellesa i bondat,marc granell,paulina gora
la bellesa i la bondat.
Mes si per una d’aquelles
les dues unides van,
si bona,
és més bella la bellesa,
si bella,
és més bona la bondat.

                       Marc Granell
Il.lustració Paulina Gora
València, 1953 és poeta i traductor. Va estudiar filosofia i filologia i va participar activament en l’esclat cultural i literari dels anys 70 a València. Els primers llibres els publica a les darreries dels anys 70, quan guanya el premi Vicent Andrés Estellés amb Llarg camí llarg (1977), publica també Notícia de la tribu (1978), Refugi Absent (1979) i Materials per a una mort meditada (1979), amb el qual va guanyar el premi Ausiàs March de Gandia.