L’any 2012 l’escriptor Albert Sánchez Piñol va aconseguir un gran èxit literari amb la seva novel·la “Victus”, ambientada durant el setge de Barcelona de 1714 i que narra des del punt de vista d’un militar allí present els fets més destacats que acabaren amb la derrota dels defensors de la ciutat i, per tant, dels partidaris de la monarquia dels Àustries a la Guerra de Successió. El títol de l’obra significa “vençut” en llatí, i l’ús d’aquesta llengua ens posa de manifest que el conflicte va ser de caire internacional i no un simple enfrontament local.
Fa uns mesos va arribar a les llibreries la seqüela de la novel·la, que ara es va anomenar “Vae Victus”. El títol és un joc de paraules, ja que ens recorda la primera novel·la i, al mateix temps, una famosa expressió llatina adreçada als perdedors i que significa “Pobres vençuts!”. La forma original d’aquesta expressió és “Vae victis”, en plural, i la va fer servir per primer cop el cabdill gal Brennus, quan va derrotar els defensors de la ciutat de Roma i els va imposar unes condicions molt severes com a pagament pel seu rescat.
Una altra relació de l’obra amb el llatí és que els títols dels quatre relats que la conformen són en aquesta llengua: “Americanus”, “Hispaniensis”, “Magna parens” i “Australis”.
-
Articles recents
Comentaris recents
Arxius
- maig 2021
- juny 2019
- maig 2018
- febrer 2018
- desembre 2017
- novembre 2017
- setembre 2017
- juny 2017
- maig 2017
- abril 2017
- març 2017
- febrer 2017
- octubre 2016
- juny 2016
- maig 2016
- abril 2016
- març 2016
- febrer 2016
- gener 2016
- octubre 2015
- juny 2015
- maig 2015
- abril 2015
- març 2015
- febrer 2015
- gener 2015
- desembre 2014
- novembre 2014
- juny 2014
- maig 2014
- abril 2014
- març 2014
- febrer 2014
- gener 2014
- desembre 2013
- novembre 2013
- febrer 2012
Categories
Meta