Elegía a Ramón Sijé, Miguel Hernández

Un manotazo duro, un golpe helado,

un hachazo invisible y homicida,

un empujón brutal te ha derribado.

 

No hay extensión más grande que mi herida,

lloro mi desventura y sus conjuntos

y siento más tu muerte que mi vida.

 

Ando sobre rastrojos de difuntos,

y sin calor de nadie y sin consuelo

voy de mi corazón a mis asuntos.

 

Temprano levantó la muerte el vuelo,

temprano madrugó la madrugada,

temprano estás rodando por el suelo.

 

No perdono a la muerte enamorada,

no perdono a la vida desatenta,

no perdono a la tierra ni a la nada.

En mis manos levanto una tormenta

de piedras, rayos y hachas estridentes

sedienta de catástrofe y hambrienta.

 

Quiero escarbar la tierra con los dientes,

quiero apartar la tierra parte a parte

a dentelladas secas y calientes.

 

Quiero minar la tierra hasta encontrarte

y besarte la noble calavera

y desamordazarte y regresarte.

 

Volverás a mi huerto y a mi higuera:

                                                                    por los altos andamios de mis flores

pajareará tu alma colmenera.

Creieu que també podríem incloure aquí Elegía de Miguel Hernández musicada per Joan Manuel Serrat?

[youtube]http://youtu.be/vKPhKUCcIQc[/youtube]

Aquest poema del poeta Miguel Hernández s’inspira en l’Oda XXIV d’Horaci, quina és la relació que hi trobem? Coneixeu algun altre poema que plori la mort d’algú?

Yasmina i Xènia
2n Batxillerat C

Etiquetes:, ,

Comentaris: 2

  1. xenia.sanchez 27 setembre 2014 - 12:09 Contesta

    Salve!
    Crec que si que la podem incloure, percebo el mateix missatge amb l’única diferència del format.
    La relació de la elegia a Ramón Sijé de Miguel Hernández amb l’oda XXIV d’Horaci és la inexorabilitat de la mort. Sí que conec un altre poema que plora la mort a algú, es diu “para un amigo muerto”

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *