Para un amigo muerto, Efrén Romero Acuña

Solo quedan los recuerdos,

Los momentos placenteros

Convivios de carnaval.

Y el duelo el alma fustiga

Por quien te brindo su mano

Y te vio como a un hermano,

Y te compartió su vida.

 

Aquel que al verte a los ojos

Sabía tu alegría o penar,

Y siempre dispuesto a dar

Para ti buenos consejos.

 

El que compartió sus sueños

Y que fuera tu gran socio,

Si fue bueno o mal negocio,

Se repartió ganancia y daños.

Si fueron cosas de amor,

 Y causas colaterales,

Los apoyos a raudales,

Para obtener lo mejor.

Buen amigo adiós te digo,

Que el Dios que amaste despierto,

Hoy que yaces aquí muerto,

Te brinde en el cielo abrigo.

 

Quizás no pierdo un amigo,

Tal vez ya gane a un aliado

Que este al final a mi lado

Para mostrarme el camino.

On veieu la inexorabilitat de la mort en aquest poema del mexicà Efrén Romero Acuña? Amb quina oda d’Horaci el relacionaríeu i per què? Coneixeu més tradició clàssica d’aquest tema?

Yasmina i Xènia
2n Batxillerat C

Etiquetes:, , ,

Comentaris: 2

  1. irina i Andrea 18 març 2014 - 11:04 Contesta

    Aquest poema d’Efrén Romero Acuña, està relacionat amb l’oda 1,24 d’Horaci que és un consol a Virgili per a la mort de Varus.

    El poeta fa una ofrena al seu amic que ha mort. Ell no tem la mort, sinó que sap que tard o d’hora morirà i que quan mori el seu amic estarà allà esperant-lo, fent-lo costat (inexorabilitat de la mort), això es veu en el següent vers: “Quizás no pierdo un amigo,
    Tal vez ya gane a un aliado QQue este al final a mi lado para mostrarme el camino.” Així mateix, Horaci sap que tard o d’hora morirà, i li fa veure al seu amic Virgili que la mort no és tan dolenta i que tots tard o d’hora morim.

  2. xenia.sanchez 27 setembre 2014 - 11:43 Contesta

    Salve!
    Veiem la inexorabilitat de la mort a l’últim paràgraf on Horaci és conscient que la seva hora arribarà algún dia i morirà i axí vol fer-li veure al seu amic Virgili.
    Està relacionat amb l’oda 1,24 d’Horaci que és un consol a la mort de Varus per a Virgili.
    No conec més tradició clàssica d’aquest poema.
    Un molt bon apunt noies, felicitats!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *