En l’època que va viure Garcilaso de la Vega, que actualment anomenem “Segle d’Or espanyol” molts poetes feien servir llatinismes com a base per als seus poemes. Concretament aquest sonet tant famós de Gracilaso té com a base el llatinisme Carpe Diem.
En tanto que de rosa y de azucena
se muestra la color en vuestro gesto,
y que vuestro mirar ardiente, honesto,
con clara luz la tempestad serena;
y en tanto que el cabello, que en la vena
del oro se escogió, con vuelo presto
por el hermoso cuello blanco, enhiesto,
el viento mueve, esparce y desordena:
coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre.
Marchitará la rosa el viento helado,
todo lo mudará la edad ligera
por no hacer mudanza en su costumbre.
L’has reconegut? Argumenta-ho.
F. Xavier Gras
2n Batx C Llatí
Etiquetes:Carpe diem, Garcilaso de la Vega, Segle d'Or Espanyol, Sonet
Salve!!
Crec que el tópic del Carpe Diem el podem trobar a l’estrofa on diu:
coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre.
Salve!
En el sonet XXIII de Garcilaso de la Vega trobem el tòpic Horacià Carpe diem que vol dir aprofita el moment abans que arribi el demà.
Aquest tòpic el trobem a la tercera estrofa: coged de vuestra alegre primavera/
el dulce fruto antes que el tiempo airado/ cubra de nieve la hermosa cumbre.
El poeta diu a la noia que aprofiti la seva juventut abans que es faci vella, és a dir que es busqui marit i ningú la vulgui.
Ens recorda bastant a la “Oda a Taliarc” d’Horaci ja que diu que aprofiti la juventut. També ho podem relacionar amb el Colige virgo rosas que trobem en diversos autors com Góngora (“Mientras por competir por tu cabello”).
Vale!
Salve!!
El poema sonet XXIII de Garcilaso de la vega té el tòpic d’Horaci “Carpe diem” (oda 1,11).
“coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre.
Marchitará la rosa el viento helado,
todo lo mudará la edad ligera
por no hacer mudanza en su costumbre.”
En aquest fragment es veu clarament el tòpic, doncs li diu al jove que aprofiti la juventut (coged vuestra alegre primavera) abans que es faci vell (todo lo mudará la edad ligera). Veiem que hi ha una antitesi de la primavera/hivern i juventut/vellesa molt recorrent en molts poemes com l'”oda a Talairc” d’Horaci. A més es diu que s’ha d’aprofitar el moment, no deixar-lo escapar, perquè el temps passa i mai se sap el que pasarà l’endemà.
Salve!
En aquest poema de Garcilaso de la Vega trobem el tòpic de l’Oda 1,11 d’Horaci: “Carpe diem”. Aquest tòpic el trobem concretament en la tercera estròda, quan l’autor diu a unjove que aprofiti el moment que esta vivint, la joventut abans de que sigui massa tard i es faci vell:
coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre.
Salve!
A l’època de Garcilaso de la Vega van tenir una especial importància els tòpics d’Horaci en molt poemes. En aquest cas el Carpe diem , que es pot traduir com aprofita el moment, viu el moment, és a dir, aprofita l’oportunitat i no esperis a demà, perquè pot passar que demà l’oportunitat ja no existeixi.
I aquí es veu clarament, ja que l’autor li diu a un joven que aprofiti de la primavera i de la seva joventut abans de que passi el temps i sigui massa tard.
[…] […]
En aquest poema de Garcilaso de la Vega es plasma el tòpic del Carpe diem, que significa “aprofitar el moment”. Parla específicament de la joventut, com la fror de la vida, que es té que aprofitar el màxim possible perquè el temps passa volant i no torna, venint irremediablement la vellesa:
coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre.
Marchitará la rosa el viento helado,
todo lo mudará la edad ligera
por no hacer mudanza en su costumbre.
Vale.
Ha sortit a l’examen de Literatura castellana PAU 2014! Pauta.
Salve!
Aquest poema vam traballar-lo l’any passat a castellà i plasma el tòpic horacià del carpe diem ja que le reconeixem quan parla de la juventut de la noia i l’aconsella dient-li que aprofiti la bellesa que té ara ja que no durarà per sempre.