Carpa diem?

Carpadiem

Què fem de La Vanguardia. 14 del 2 del 14

A l’actualitat podem trobar un munt d’articles amb llatinismes com a titulars, però aquest és bastant particular, ja que “ Carpa Diem” en veritat no vol dir res.
S’extreu la idea d’un tòpic horacià molt conegut; Carpe diem, que apareix en la famosa Oda I d’ Horaci i que significa “agafa amb força el moment”, és a dir, no deixar passar el temps que se’ns ha brindat a gaudir dels plaers de la vida i deixar de costat el futur, que és incert. Es pot traduir com “gaudeix el moment”, “Viu el moment”, és a dir, “Aprofita l’oportunitat i no esperis a demà, perquè pot passar que demà l’oportunitat ja no existeixi”, viu intensament el present, sense que res t’ho impedeixi.

En aquest article la locució llatina agafa un doble sentit, carpa fa referència a l’espai on s’organitza un esdeveniment, en aquest cas la carpa d’un circ, així que la intenció del titular era que entenguéssim alguna cosa  similar a “ el moment de la carpa” o “gaudeix de la carpa”.

Finalment, aquest esdeveniment es tracta de la tercera edició del Festival Internacional del Circ Ciutat de Figueres,  a la gran carpa instal·lada al recinte firal, on durant el 20 al 24 de febrer uns 75 artistes de 14 països participaran a una entrega absoluta de l’artista cap a l’espectador, posant en risc allò que més valorem, que és la pròpia vida, per l’entreteniment d’un altre.

Carpe diem!

Hady Camara & Chaima Anzaoui

2n Batx. Llatí

Comentaris: 3

  1. Margalida Capellà Soler 23 febrer 2014 - 11:21 Contesta

    Realment, carpa diem ni és llatí, ni vol dir res; però el titular del suplement juga amb el tòpic Carpe diem i embolica el lector. A veure, si en trobeu més perquè d’haver-n’hi malauradament n’hi ha!

  2. caparros.lourdes 29 març 2014 - 21:26 Contesta

    Salve!!

    Carpa diem no vol dir res, pero fa referencia al topic carpe diem.

  3. […] informació per ampliar un article d’unes companyes he trobat un CD de Belinda, ‘una cantant que jo escoltava abans i […]

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *