Pintades de protesta en llatí a Cambridge

_95456191_graffiti2

Recentment van aparèixer unes pintades en llatí a les façanes d’unes cases construïdes a la població de Cambridge. La ubicació i la construcció d’aquests habitatges fan que siguin molt cars (més d’un milió de lliures cadascun).
La pintada diu “Locus in domos loci populum” i ha provocat als mitjans britànics una encesa polèmica, no pel seu contingut social, sinó pel seu significat. De fet, ningú està molt segur del que vol dir.
La teoria més estesa (i lògica) és que l’autor va utilitzar el traductor de Google i li va sortir aquesta curiosa expressió. Literalment diu: “Lloc a les cases al poble del lloc” i alguns ho interpreten com “Local homes for local people”. O sigui, que “S’haurien de fer cases a Cambridge per a la gent modesta del poble”. A la pintada no hi ha verb, però potser millor així, no fos cas que el significat encara es compliquès més.
El traductor a llatí no és fiable, aquesta és una de les conseqüències que se n’extrau. L’altra és que els vàndals segueixen sent vàndals per molt llatí que intentin fer servir. La tercera és que això només podia pasar a una població universitària.

Aquest article ha estat publicat en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *