Un poema en llatí al carrer

Leiden fragment

La ciutat holandesa de Leiden va donar suport fa uns anys a un interessant projecte de dos artistes locals. Es tractava d’omplir 101 parets de la població amb poemes en diferents llengües i alfabets. Es va començar per la poetessa russa Marina Tsvetaeva i l’última obra que es va pintar fou de García Lorca. Aquesta iniciativa (denominada “Muurgedichten”= Poemes a la paret) va finalitzar-se el 2005, però ha estat font d’inspiració posteriorment per a altres ciutats.
Des d’aquest bloc ens fixem en el poema triat en representació de la llengua llatina, una oda d’Horaci (la número 14 del seu primer llibre), on es presenta un vaixell com al·legoria de l’Estat i comença així: “Oh vaixell, se’t tornaran a emportar mar endins unes noves onades. Què fas? Afanya’t a tornar al port. No veus com el teu costat està desguarnit de rems…?”.
Horaci va viure una època convulsa, de guerres civils, i per això recomana sempre una vida tranquil·la, sense ensurts, tant per als seus amics, com per a l’Estat. De fet, d’ell són també aquells famosos versos que elogien la vida al camp i que comencen: “Beatus ille…”

Leiden

Aquí teniu una vista general del carrer on apareix l’oda d’Horaci. Es nota que és Holanda?

Aquest article ha estat publicat en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *