Torna la Champions League i un dels duels més interessants serà entre el Barça i el Manchester City. A la publicitat del partit es veuen els escuts de les dues entitats i els meus ulls de seguida es fixen en el lema en llatí de l’equip anglès: “Superbia in proelia” (Orgull per als combats). A l’escut del Barça no hi ha res en llatí. De fet, a cap dels equips de la Primera Divisió espanyola. En canvi, a la Premier anglesa hi trobem altres exemples, com a l’escut de l’Everton on trobem “Nil satis nisi optimum” (Res és suficient si no és el millor), l’escut del Blackburn Rovers (“Arte et labore”: Amb habilitat i treball), o el del Tottenham Spurs (“Audere est facere”: Atrevir-se és fer-ho).
Victòria anglesa al duel filològic.