Andromeda (2001) Una salus victus

El protagonista de la sèrie ens diu que l’expressió llatina “Una salus victus” és “l’esperança del reu no és la comoditat”. Però la veritat és que l’expressió “Una salus victus” literalment hauria de ser una cosa així com “l’única salvació és estar vençut”. D’on prové la traducció que fa ell?

Probablement fa referència a un famós vers de Virgili, a l’Eneida, II, 354: “Una salus victis nullam sperare salutem” (l’única esperança per als vençuts és no esperar cap salvació), del qual ha sobreentès la segona part. El problema es troba, com molts cops, en el doblatge, ja que en lloc de “victis” l’actor ha dit “victus”…

Aquest article ha estat publicat en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *