Tutta la vita davanti (2008) Tú també fill meu

La noia no ha estudiat llatí, però ell menys: “Quoque tu Brutus, filius mius?” no és una cita molt encertada. “Tú també, Brutus?” és el que sembla que va dir Cèsar quan va ser assassinat entre altres pel seu amic. La cita més propera a la informació dels historiadors seria: “Et tu Brute?”. En tot cas, si es vol allargar com fa el personatge de la pel·lícula, hauria de ser “Quoque tu, Brute, fili mei”

Aquest article ha estat publicat en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *