Avui toca una pel·lícula italiana, i a més, en italià. A veure si s’entén.
Pasquale (interpretat pel famós còmic Totò) es veu incapaç de mantenir els seus 12 fills després de la mort de la seva dona, de manera que decideix transformar-se en un monjo, Don Manuel.
La idea és en part anar vivint de la caritat, però especialment treure profit del prestigi que té un religiós encara al segle XVII. Per això es dirigeix al palau del marquès Don Egidio amb la intenció d’ajudar-lo amb els seus plans de matrimoni amb la bella marquesa Fiorenza que té presonera. Naturalment, el fals monjo no en té ni idea de llatí, per això, quan el marquès fa una cita en aquesta llengua, reconeixent que Fiorenza és realment bonica, a Pasquale no se li acudeix altra cosa que dir que si no entén res és perquè el llatí “ja ha estat abolit”. Quines penques!!
La cita del marquès és “Quis vetat dicere verum?” (Qui impedeix dir la veritat?).