Llatí i visigot

Los visitantes

A la pel·lícula francesa de 1993 “Els visitants” els protagonistes enxampen una bruixa durant un ritual satànic, mitjançant el qual es pretenia convertir en donzella una dona molt anciana. A l’entrada de la casa de la bruixa hi ha el text que encapçala l’article. Segons els protagonistes està escrit en una barreja de llatí i visigot i per tant és la llengua dels dimonis (?).
Una ullada ràpida al text ens mostra que en realitat és una barreja de paraules en castellà (“maldita”, “has visto”…) i sobretot en alemany. Ara bé, el cavaller Godefroy hi llegeix unes paraules en llatí macarrònic “Per ansia quoeribus memoriam”, que no signifiquen res ni es veuen per enlloc al text, i que el capellà (el que encara és més estrany) tradueix per “que l’indiscret es converteixi en llimac”.
Aquest guió sí que és obra dels dimonis…

Aquest article ha estat publicat en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *