Vocabulari del TT/I
- Bruna: morena
- Pregonesa: qualitat de pregon, profunditat.
- Car: introdueix una preposició en què hom explica la causa d’allò que ha estat dit en la preposició anterior.
- Grimpar: enfilar-se ajudant-se amb les mans.
- Bocons: mot emprat en l’expressió a bocons boca per avall.
- Solc: senyal que deixa en l’aigua el pas d’una embarcació.
- Queviures: Coses de menjar. Compreu queviures per a l’excursió.
- Sina: Pitrera
- Nuesa: Qualitat de nu, despullat.
- Esberlar: Obrir en dues o més parts per ruptura del lloc que ofereix menys resistència. Esberlar la soca d’un arbre.
- Garratibat: amb les cames rígides i sense moviment.
- Guèisers: brollador natural d’aigua calenta i de vapor d’aigua que sol aparèixer en les zones de volcans.
- Apoplexia: extravació massiva de sang a l’interior de l’encèfal, provinent d’una artèria intracerebral.
- Ací: indica el lloc en és la persona que parla.
- Talús: inclinació o pendent d’un terreny, d’un terraplè, del mur de contenció d’una muralla.
- Llur: possessiu que es refereix a la tercera persona del plural.
- Erecte: vertical, dret.
- Trespols: sostre d’una habitació.
- Anorreà: anihilar.
- Unanimitat: fet d’estar d’acord diverses persones, en el que fan o en el que pensen.
- Pugnaç: inclinat a combatre, bel·licós, agressiu.
- Màuser: fusell de repetició
- Envà: paret prima, feta amb maons posats de cantell, que separa les diverses habitacions d’una casa i no suporta cap pes.
- Feréstega: que fa por.
- Malura: mal o malaltia en sentit general, especialment qualsevol malaltia epidèmica.
- Reialme: regne.
- Jaç: es fa servir per designar el llit familiar.
- Tòfona: gènere de fongs subterranis de l’ordre de les tuberals en forma de tubercle berrugós o llis, que comprèn algunes espècies molt apreciades com a menja i com a condiment.
- Eixorivir: deixondir.
- Aixada: eina per cavar i remoure la terra que té una planxa de ferri més o menys grossa, plana i lleugerament corbada, amb un mànec per agafar-la.
- Malastruc: que té mala sort o que en porta.
- Fonedissa: que desapareix o es fon fàcilment.
- Qualque: algun.
- Atzar: Bona o mala sort. Els atzars del joc.
Vocabulari del TT/2
- Rocam: lloc de moltes roques.
- Batre: fer sortir, a cops el gra de l’espiga dels cereals o de la tavella dels llegums.
- Fortor: pudor forta.
- Feixuga: Difícil de moure, d’alçar, a causa del seu pes. Un fardell feixuc. Per ext. Una tasca feixuga.
- Poal: galleda.
- Llur: possessiu que fa referència a la tercera persona del plura; els seus
- Celler: petit local subterrani d’una casa on hom sol guardar vi, menjar, etc.
- Pujol: puig petit.
- Jóc: lloc on es van a dormir les gallines i l’aviram en general.
- Ponderar: pensar, especialment en sentit figurat.
- Raval: barri o caseria situada als afores d’una població.
- Arraulir-se: ajupir-se.
- Sia: locució conjuntiva que denota equivalència.
- Cataclisme: Gran trastorn físic sobtat, violent i destructiu, que es produeix a la superfície de la Terra a causa d’una inundació, d’un terratrèmo
- Apèndix: cosa afegida, adjuntada, a una altra de la qual és com una part accessòria.
- Culata: peça de ferro fos que va collada a la part superior del bloc del motor.
- Llambregar: mirar o veure amb un cop d’ull.
- Inanimada: que ha perdut la vida.
Miami Beach es un paisatge envoltat de aigua del oceà Atlàntic te com a fama per la seves immenses platges i al estiu te un gran turisme. Hi ha una temperatures càlides a la tardo i al hivern , i temperatures elevades al estiu i a la primavera. En Miami sol viure mes de la meitat de les persones son del origen llatí com cubà i altres zones . El seu turisme es molt elevat al estiu majoritàriament de Europa com Italià i España. Com veieu en la imatge es una zona molt rica en estat econòmic gracies al diners que recau den gracies al turisme. En aquestes platges san rodat moltes pel•lícules com ‘’Mission imposible’’ i cançons com ‘’I`M MIAMI BEACH’’ . es un lloc molt bonic per fer bodes y festes sempre hi ha un munt de festes i per cert en Miami també sa rodat una sèrie televisiva anomenada ‘’Jersey Shore – MTV’’
COMENTARIS
Hi ha errors ortogràfics que hauries d’haver corregit: apòstrof i accentuació de paraules com és o té.
Falta descriure més la imatge.
NOTA: 4
http://www.google.es/imgres?q=miami+beach&start=10&num=10&um=1&hl=es&biw=1024&bih=499&tbm=isch&tbnid=gOSVMh2EPc40nM:&imgrefurl=http://www.letsgooutmiami.com/miami-beach-2/miami-beach/miami-beach-2&docid=ByzkDnfUj2ganM&imgurl=http://www.letsgooutmiami.com/wp-content/uploads/2011/05/miami-beach.jpg&w=800&h=536&ei=vAkPT9-HEZOyhAfetKS8Cg&zoom=1&iact=hc&vpx=449&vpy=163&dur=312&hovh=127&hovw=163&tx=172&ty=106&sig=107962965354336504275&sqi=2&page=2&tbnh=127&tbnw=163&ndsp=10&ved=1t:429,r:7,s:10