HAIKUS PEL JAPÓ

Com ja sabeu el dia 21 es va celebrar el Dia de la Poesia i des del blog Leer. es ens fan una proposta d’escriure haikus en solidaritat amb el Japó, que com ja sabeu no están passant per un bon moment. Així doncs us animo que a la classe o amb companyia de la vostra família escriviu haikus i ens els feu arriba per penjar al blog.
Si punxeu l’enllaç del blog leer.es trobareu la informació sobre aquesta forma de fer poesia d’origen japonés. També trobareu més informació sobre el Haiku punxant a sobre de la imatge.

basho1

Ara podeu llegir uns haikus escrits per altres persones solidàries amb el Japó que he trobat al blog Bibliopoemes

Llevo a Japón
al mar de la esperanza
como una ola
(Carmen Rojas)

Tierra entre mar
primavera naciente
sed de templanza
(Roger Calabuig)

Mil grullas sueñan
cumplir nuestro deseo:
¡Resurge Japón!
(Marta G)



EL ABUELO DE LAS MANOS GRANDES

Aquest dies la lluna ha passat molt a prop de casa nostra. Diuen que ha estat un fenòmen que feia molt que no succeïa. Si l’heu observat era una lluna plena molt gran que il·luminava el cel.
En el Bloc de la Sàlvia he trobat aquesta bonica poesia que parla de la lluna i d’un avi.
Desitjo que us agradi. Si punxeu a sobre del poema es farà més gran i el podreu llegir millor. Està escrit per Luciano Saracino i la il·lustració és de Sebastián Barreiro.

poesia_abuelo_sebastian_barreiro1