DAY 2: timelines to tell stories

Second day in the Digital Storytelling course in Athens, Greece. Today, we have started with the last theoretical topic: the different kinds of timelines we can use when we tell a story.

Després d’això, hem estat visualitzant alguns vídeos per acabar d’entendre com s’aplica el que hem vist a la teoria en diverses històries. A més, hem estat debatent quins elements intervenien en cada història i què aportaven a cadascuna d’elles, des de la música, fins als diàlegs o l’absència d’aquests, passant per la importància de la pròpia història en sí mateixa.

Por último hemos tenido un rato para pasar a la práctica y demostrar que habíamos hecho los deberes: pensar una historia. Hemos utilizado el programa storyboardthat.com para dar vida en forma de cómic a esas historias que habíamos pensado. Para mañana, más deberes, ya que por lo visto iremos un paso más allá y crearemos nuestra historia en formato de vídeo, así que nos toca empezar a pensar en una idea para crear nuestro vídeo.

DAY 1: an approach to Digital Storytelling

En Pau Picard de Les Escomes de Sant Jaume de Llierca i en Marc Fàbrega de l’institut escola Greda ja són a Atenes per fer la formació Digital Storytelling: Tools & Educational Video Production – Web 3.0 in Greece. A continuació ens expliquen com ha anat aquest primer dia.

Avui hem començat el curs sobre Narrativa Digital amb ITCS, a Atenes, Grècia. Primerament hem començat amb les presentacions, per saber d’on venim i cap a on volem anar. Cadascun de nosaltres ha explicat com és el centre d’on prové, els mitjans dels que disposa i la seva experiència pel que fa al tema del curs, la narrativa digital.

Una vez terminadas las presentaciones hemos dedicado el resto de sesión a los conceptos más teóricos para tratar de definir qué es la narrativa y a su vez, la narrativa digital. Para ello hemos visto una multitud de ejemplos, además de discutir la cuestión para consensuar una definición del término.

Then we have been working on the elements that we must consider to create a story. At the end, we have seen how to create a story step by step. We have some homework for tomorrow: to imagine our story and plan it with a storyboard. We are very excited!

5th day: projects presented!!

November 26th, our last day! Today he have been working on our project and then, we have presented them to our classmates. It has been a fantastic experience because we have had the opportunity to share with all of them and learn a lot. The projects presented were very different due to its teaching level. It has been an enriching experience, of course! Isaac has presented its CLIL project based on Gaelic football. He has planned a lesson plan where the diving question, contents, communication and others aspects that were also described. 

Además, Isaac ha mostrado a través de videos ejemplos reales de propuestas para trabajar ese deporte en la etapa de primaria.

L’Isaac comenta que portarà a terme aquesta proposta en un futur proper a la seva escola. N’està segur que serà una proposta molt motivadora i enriquidora pel seu alumnat.

Núria has shown its presentation based on “the suitcase book”. Like Isaac, she has emphasized with the importance of working on the bloom’s taxonomy along the lesson plan. 

Durante la presentación Núria ha dado ejemplos de cómo tratar cada una de las “higher-order thinking skills” en actividades para la etapa de educación infantil. Por ejemplo:

– To create a suitcase for the bird and for the fox (protagonists of the suitcase book).

– To offer different real objects in order to work on groups. One of each should prepare a suitcase to go for Christmas holidays and the other group should prepare a suitcase to go to the beach in summer.

Se’ns dubte la literatura ens pot oferir multitud d’oportunitats per iniciar un projecte a l’aula. Ens permet captar l’atenció del nostre alumnat d’una manera molt especial i motivadora.

Després d’una setmana de treball podem concloure que l’experiència ens ha aportat un munt d’aprenentatge que es podrà dur a terme a cadascuna de les escoles on estem treballant. Cooperació entre uns i altres, escolta cap a companys de diferents nacionalitats, compartir diferents projectes basats en CLIL i PBL, entre molts altres aprenentatges.

Tornem amb la maleta plena cap a Catalunya. Se’ns dubte aquesta formació en ajudarà en la millora del nostre ensenyament.

Fins una altra!

4th day: the scaffolding concept and group work on the design and preparation of the Project

The importance of SCAFFOLDING in our class. Today, 25th November we have been working on it. In groups, we have classified different texts depending on different diagrams. Tree diagram, line graphs, flow charts, mind-maps, timelines, quadrants or carroll diagram could be done at class. Then, we have thought about different activities we could carry on in our class.

Isaac has explained about a PE activity using Venn diagram and Núria a kindergarten activity using carroll diagram. It has been really interesting!

A continuación hemos empezado a realizar una unidad didáctica, centrada en nuestro nivel de enseñanza. Esta tiene como estructura la metodología CLIL y PBL. 

L’Isaac ha cregut convenient fer una programació CLIL d’educació física per primària basada en l’esport Gaelic football. La Núria ha començat a elaborar una programació PBLL basada en el conte “The suitcase”. A partir d’aquí ha elaborat la pregunta inicial:

What things should you put in your suitcase for travelling in summer?”

Demà presentarem la “lesson plan” a la resta de grups i escoltarem les aportacions de la resta de membres. 

3rd day: immigration Irish museum and Archeology museum of Ireland

Every project begins with a question that drives subsequent learning. A driving question is a “well-designed” question that students and teachers elaborate, explore, and answer throughout a project. 

Driving questions should be feasible, worthwhile, contextualized, meaningful, ethical, thought-provoking, challenging, authentic and above all open-ended. Not googleable. 

Today, 24th November, we have gone to the Immigration Irish museum and the Archaeology museum of Ireland to find A DRIVING QUESTION useful in our primary class. 

Tomorrow, in the academic class, we will develop a PBL lesson plan in based on the driving question discovered in the museum.

El EPIC, Museo de la Emigración Irlandesa està situado dentro de la Custom House Quay, en la orilla del río Liffey.

Actualmente es un centro comercial pero antes era el almacén del puerto para vino y tabaco. El museo explica la historia de la emigración irlandesa, explicando sus causas y consecuencias. La visita ha sido muy enriquecedora ya que es un lugar muy interactivo y entretenido.

El Museu d’Arqueologia Nacional d’Irlanda, sovint conegut com el NMI, està situat al carrer Kildare, al cor de la ciutat. Està especialitzat en antiguitats que van des de l’edat de pedra fins a la baixa edat mitjana. 

Caps de destral, espases i escuts de bronze, plata i or. Una important col·Lecció de metalls medievals, artefactes vikings i objectes de l’antic Egipte i el món romà son alguns dels elements que es poden veure darrera les vitrines del museu.

2nd day: Project-Based Learning (PBL)

We have started our class revewing and defining some words we worked yesterday. It has been entertaining and we have had a great time. Then, the teacher, Gill, asks us to do a group activity related to communicative verbs.

After that, we have compared and contrasted different Bloom’s Taxonomy elements. It is a fantastic resource to get higher-order thinking skills in class.

Después de hacer una pausa y compartir experiencias con nuestros compañeros de curso, hemos iniciado la parte teórica del PBL (Project Based Learning). Durante la mañana hemos analizado las siete claves que forman esta metodología. Undoubtedly, it has been really interesting and useful for us!  

Cada projecte comença amb una pregunta que conduirà a l’aprenentatge. Aquesta pregunta serà molt ben dissenyada per tal que els alumnes i mestres elaborin, explorin i puguin aprendre amb el projecte. Se’ns dubte podrem aplicar-ne alguna a les nostres escoles.

  • What am I made of?
  • Why do we need bees?
  • How can we use our school garden to create a maximum impact on our community?

1st day: “Introduction to CLIL in Saint Mary’s Boys School, Dublin. Isaac and Núria has been in touch with this methodology”.

Today 22nd November we have started our training course on CLIL and PBL to improve student engagement. The academy is located near the Liffey River, twenty minutes to the city center. 

We belong to a group of nine students from the Netherlands and Poland. The participants are part of different teaching levels. From Kindergarten to Secondary education. It means that people provide rich experiences. 

Gill, our teacher, comes from Dublin and she has an important experience in terms of education. Thanks to that, the atmosphere is perfect. 

En aquesta primera sessió ens hem pogut presentar i explicar el nostre context personal i laboral, així com les expectatives del curs. Això ens ha permès fer-nos una idea general del perfil docent de cadascú. 

El tema principal ha sido la metodología AICLE entendida como el aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras. Hemos podido analizar el significado así como sus características. La profesora nos ha ofrecido unos ejercicios para ponerlo en práctica:

  • Soft CLIL / Hard CLIL. (if you are a subject expert or not).
  • 4 Cs: Content, Communication, Culture and cognition.
  • 3 Dimensions of CLIL: Concepts, procedures and language. 
  • Kinds of knowledge.
  • Communication skills.
  • 3 As: analyse, add and apply.
  • Teacher’s role in language development. 
  • What CLIL teachers need?
  • Issues in CLIL (in terms of applying it in class).

4th VISIT: JOB SHADOWING IN LIBERT’ARIA LIBRARY AND CULTURAL TOUR IN AIELLI

Libert’aria library és una associació cultural liderada per en Venedetto, ara mestre jubilat, i 5 persones més del poble d’Aielli. Trets importants de l’associació:

  1. L’Associació es va fundar fa 7 anys.
  2. L’Ajuntament els cedeix l’espai.
  3. Fons bibliogràfic: donacions.
  4. OBJECTIU: compartir i agrupar persones de diferents edats amb diferents interessos a través de la lectura.

ACTIVITATS:

  1. MARATÓ DE LECTURA (de les 16 fins les 20h): 133 persones, des dels 8 anys fins els 88, cadascú va llegir una part del llibre FONTAMARA (publicat l’any 1933 per Ignazio Silone que parla sobre una rebel·lió contra el Feixisme).
  2. PRESENTACIONS DE LLIBRES AMB ELS AUTORS: berenars i sopars amb autors locals o de la zona que presenten les seves obres.
  3. CAFFÈ LETTERARIO: 31 octubre per celebrar Halloween es van escollir 12 llibres per comentar i relacionats amb la por i el misteri
  4. LETTURA DEL BAMBINI: lectures amb els nens i les nenes del poble.
  5. BIBLIOTECA VOLANTE: apropar els llibres a les places. Hi ha una secció per a nens.
  6. CAMINATA FILOSOFICA: a través dels murals es tracten temes filosòfics amb l’objectiu de parlar sobre la història i les arrels dels pobles i carrers d’Aielli.

FONTAMARA A LA PARET

3rd VISIT: JOB SHADOWING IN THE ISTITUTO COMPRENSIVO FONTAMARA IN CERCHIO

It is a new school with 7 classes that start at 08:30 and finish at 16:30 from Monday to Friday and, 2 classes that start at 08:30 and finish at 14:00 from Monday to Saturday.

A total of 64 students can eat in the Canteen but right now, due to Covid, only 50 students eat there. The rest of the students eat in class.

The Government has given them several Aircares to check the quality of the air.

In each class there are no more than 20 students. In some of them, there are 12 and 13 students.

The classes do not have fixed whiteboards because the schools are made of wood in order to resist earthquakes better. Instead, they have movable digital boards.

The principal also told us that the gym and the library will be built next year. Meanwhile, the students bring books from home and exchange them among them. Moreover, the Digital library is very powerful as through Teams and One Note the students can have access to all materials and resources.

They do not have a theatre but they use the one in the village. Three years ago, they read “L’orologio e l’incantesimo del tempo”, a book about the Amatrice earthquake that took place in 2016, The students represented the play in the theatre of Amatrice and gave the funds to the school so that it could be rebuilt.

La directora explica que contaron con la colaboración de asociaciones de gente mayor para montar la escenografia y la ropa.

Pel que fa a la línia pedagógica, intenten fer treballs cooperatius i projectes a partir de lectures, com per exemple, “Gulliver’s travels”.

2nd VISIT: SCHOOL LIBRARY OF THE ISTITUTO COMPRENSIVO COLLODI-MARINI IN AVEZZANO

El nostre segon Job Shadowing va tenir lloc a la biblioteca de l’escola Collodi- Marini que té com a objectiu treballar per la inclusió, tant d’alumnat com de les families. L’horari d’aquesta escola és de 08:15 a 14:00 hores. Fan una pausa de 10 minuts de 09:50 a 10.00h. No van a fora al pati, sinó que esmorzen a l’aula. Com que dinen a casa, a la tarda venen a la biblioteca a fer activitats.

Many years ago, the school library was located upstairs. However, due to Covid, it has moved to the ground floor allowing a safer access. With this change, families from different cultural background not only keep on participating in the learning process of their children, but also spend more time with the Italian language.

Simona, the person in charge, dedicates most of her school hours to organize and carry out projects and activities. The school teachers and Simona are the ones who decide which books to buy.

Regarding the library book catalogue, they have a great variety of examples in different languages. For example, they have a multicultural reading corner with special books in Spanish, Arabic and also translated into Italian.

Concerning the digital resources, the school library has program called MLOL (Media Library OnLine). The community has access to international press as well as an extensive book catalogue. This allows the community to reduce prejudices about immigration and other cultures.

Some activities opened to the community are: concerts, yoga classes, reading with a cup of tea and movie forum.

The school library is also involved in different activities and programs:

  • “Letture Altavoce”: the teachers read aloud an hour a day to their students “It’s the pleasure of reading and listening”.
  • “Giornata della lingua madre”: each student reads a book in his/her mother tongue.
  • Librogame tournament: this project consists on reading 3 different books. There are questions and activities designed by different teachers. The class that answers more correct questions about these books wins a school trip. About 30-40 classes participate in the project.

También visitamos el nuevo edificio de la escuela de primaria situado en las afueras de Avezzano. Es importante destacar que en 2016 la región del Aquila sufrió un fuerte terremoto. Actualmente aún se pueden ver algunos edificios dañados y cabe destacar que muchas de las escuelas visitadas son nuevas y se han construido teniendo en cuenta la nueva legislación para prevenir nuevos terremotos.