1.Redacta amb les teves paraules un text que expliqui com es deia realment Chaplin, amb quin sobrenom se’l coneixia, el nom de cinc pel·lícules on va sortir com a actor, un breu resum de la seva vida, cinc pel·lícules que va dirigir i explicar l’argument d’una pel·lícula (millor si l’has vist).
Es diu: Charles Spencer Chaplin. Se’l coneixia: Charlot.Pelicules: Llums de la ciutat, Temps moderns, La comtessa de Hong Kong, A Monsieur Verdoux, La quimera de l’or.
A King in New York: Argument: Chaplin estava vell i cansat en emprendre la realització d’aquesta cinta, que seria un dels seus últims treballs. El mateix Charlie interpreta el ingenu Shahdov, monarca destituït d’un país fictici, que viatja a Estats Units on descobreix el costat lleig del somni americà.
Des de la obsessió per la joventut fins a la histèria anticomunista, el film dispara contra tots els blancs possibles. No encerta en tots ells, però tot i així es deixa veure com un amarg i lúcid cop d’ull al país que va expulsar a Chaplin sense fàstic quan van sospitar de les seves inclinacions polítiques. Per als cinèfils, en tot cas, veure la cinta és un compromís ineludible. Resum de la seva vida:
Als dinou anys Charlie va viure el primer dels seus nombrosos i intensos romanços, a l’enamorar perdudament de la jove actriu Hetty Kelly. Amb Fred Karn el futur Charlot havia perfeccionat i diversificat les seves notables recursos mímics, i el director el va incloure en la troupe que realitzava una gira a París el 1909 i l’any següent una altra de sis mesos per Estats Units. Va ser l’època en què Mack Sennett va obtenir un gran èxit amb els seus films curts de banyistes i policies, basats en curses, gesticulacions exagerades, pals i baralles amb pastissos de crema. Sennett endevinava les possibilitats cinematogràfiques de la mímica més refinada i complexa de Chaplin, i quan aquest va realitzar la seva segona gira el 1912 el va convèncer perquè s’incorporés a la seva productora, la Keystone.
DIANDRA LUNA CARMONA I DAVID GONZALO MÉNDEZ
😀
La tasca de copiar i enganxar és molt correcta, però es tractava més de resumir les informacions trobades que de copiar.