Author Archives: Servei de Llengües Estrangeres

Segell Europeu 2011

Quart premi Sello Europeo 2011

El treball de Transferència Interlingüística fet conjuntament per dos instituts catalans ha guanyat el quart Premi del segell europeu de les Llengües de l’estat espanyol:
El materials ha estat creat pels centres guanyadors, l’Ins Ronda de Lleida i Lo Pla d’Urgell de Bellpuig.
Neus Lorenzo amb el Quart premi estatal del Segell Europeu de Catalunya 2011 INS Ronda de Lleida i Lo Pla dUrgell de Bellpuig Joana Vidal amb el Quart premi estatal del Segell Europeu de Catalunya 2011 INS Ronda de Lleida i Lo Pla dUrgell de Bellpuig
Les representants del Servei de Llengües estrangeres, Neus Lorenzo i Joana Vidal, van ser present en l’acte d’homenatge celebrat a Madrid els dies 1 i 2 de desembre 2011, i van poder felicitar al professorat premiat, representats pels coordinadors Srs. Joan Capdevila i Josep M. Mir.
[+] Més informació
[+]A la mateixa sessió es van lliurar les mencions honorífiques Comenius, on també hi va ser guanyador el centre IES PAU VILA de Sabadell.

El Servei de llengües estrangeres va recollir el reconeixement a la tasca de la Sra. Joana Vidal per les accions internacionals Visites d’Estudi del PAP, que faciliten la formació dels docents amb programes de mobilitat.
Juana Vida- reconeixement de qualitat Visites d''Estudi -2011 Catalunya - Encarna Cuenca OAPEE

[+] Programes de l’acte
[+] Més informacio dels premiats catalans
[+] Més fotografies i documentació


MATERIALS DE TREBALL 2010-11

Una nova mirada

En el curs 2010-2011, el Grup de treball de Transferència Interlingüística ha treballat sota l’enfocament de les propostes de EUROMANIA, una iniciativa europea per a l’aprenentatge transversal de les llengües romàniques.

Aquests materials s’han editat finalment en català, i generen una nova expectativa per a l’ús d’estratègies plurilingües a l’aula.

La recerca ha estat una de les accions dutes a terme en els centres participants:

[+] Reflexió docent

[+] Aportacions del Grup de Treball

[+] Euromania en CATALÀ

[+] Experiències i recerca: Mary Sanchiz,


Nou curs 2009-2010: Transferència Interlingüística

good-news

Iniciem un nou Grup de transferència interlingüística amb la coordinació de Vicenç Llorca, que ens acompanyarà en l’exploració de les possibilitats didàctiques en l’estudi plurilingüe de textos escrits, en la creació de materials didàctics engrescadors, i en la dinamització de projectes escolars orientats a l’impuls de les competències bàsiques comunicatives de l’alumnat de Catalunya.

Els participants en el Grup de Treball disposen del suport i l’assessorament dels diferents tècnics del Servei de Llengües.

La sessió informativa tindrà lloc el dimarts 17 de novembre a les 16 h. a la Sala de Plens del Departament d’Educació.

Aquest grup de Treball consta de 30h, de les quals 15h. són presencials i 15h. són per l’elaboració de material.


Inscripció als grups d’Assessorament

Per tal de donar continuïtat a les accions d’assessorament i coordinació de projectes de centre per a l’impuls de les llengües, i d’acord amb la proposta presentada el curs passat de previsió per a l’any 2009, el Servei de Llengües ha obert el termini d’nscripció per a les activitats següents:

9005100555  Assessorament a l’impuls d’un projecte plurilingüe i internacional. Transferència interlingüística

9005170555  Assessorament a l’impuls d’un projecte plurilingüe i internacional: Creació materials Portfolio

Més informació …..

Presentació del núm. 50 d’Auriga

La revista Auriga és l’única publicació en català dedicada a la divulgació del món clàssic i del llegat grecoromà a Catalunya. Va publicar el número zero l’any 1991.

El proper dia 30 de maig, a les 7 de la tarda, tindrà la presentació de l’emblemàtic número 50 de la revista Auriga, l’única publicació en català especialitzada en la divulgació i debat de la tradició grecoromana.

La presentació serà a la seu del Museu d’Arqueologia de Catalunya (MAC), al passeig de Santa Madrona, 39-41, de Barcelona.

La presentació inclourà una fotografia a les escales del Museu d’Arqueologia de Catalunya de tots els col·laboradors que han participat en la història de la seva publicació, i també les persones del món de la cultura que els vulguin acompanyar.
Tots els amics de la tradició grecoromana a Catalunya hi són convidats

Propostes d’exercicis d’intercomprensió

1989790406_45abd647e7.jpg

Aprendre una llengua estrangera sobretot si és d’origen indoeuropeu no és tan difícil com sembla d’entrada. Els elements en comú són la clau. L’estructura sintàctica , el vocabulari …

En el cas de les llengües romàniques aquest fet és prou evident. No cal tenir coneixements de llatí per passar d’una llengua romànica a l’altra. Els exercicis que proposa el Centre d’estudis italians en són una mostra. En aquestes propostes s’hi troben exercicis de lectura amb indicacions amb les quals es poden deduir les diferències.